I know it's late, but something's on my mind
Je sais qu'il est tard mais j'ai quelque chose en tête
It couldn't wait, there's never any time
Ça ne pouvait attendre, il n'y a jamais de bon moment
As life slips by without no warning
Parce que la vie s'échappe sans crier gare
And I'm tired of ignoring
Et j'en ai marre d'ignorer tout l'espace qu'il y a entre toi et moi
All this space that's between you and I
Fermons la porte derrière nous
Let's lock the door behind us
Ils ne nous trouverons pas
They won't find us
Faisons attendre le monde entier
Make the whole world wait
Pendant que nous
While we dance around this bedroom
Dansons dans cette chambre
Like we've only got tonight
Comme si nous n'avions que ce soir
Not about to let you
Il n'est pas question de te laisser partir
Go until the morning light
Avant la lumière du jour
Tu peux être tout mon monde
You can be my whole world
Si je peux être ton satellite
If I can be your satellite
Dansons dans cette chambre
Dance around this bedroom
Comme si ce soir était notre seule nuit
Like tonight's our only night
Dansons dans cette chambre
Dance around this room
Je serai ton satellite
I'll be your satellite
Dansons dans cette chambre
Dance around this room
Je serai ton satellite
Te souviens-tu du temps qui a passé
Do you recall
Depuis qu'une pièce nous ait retenus toi et moi?
How long it must have been?
Et toutes les chansons qui en parlent
Since any room held only you and me
Disent que nous ne pouvons vivre sans
And every song that sings about it
Maintenant, je sais ce que ça signifie vraiment
Says that we can't live without it
Now I know just what that really means
Fermons la porte derrière nous
Ils ne nous trouverons pas
Let's lock the door behind us
Faisons attendre le monde entier
They won't find us
Pendant que nous
Make the whole world wait
Dansons dans cette chambre
While we dance around this bedroom
Comme si nous n'avions que ce soir
Like we've only got tonight
Il n'est pas question de te laisser partir
Not about to let you
Avant la lumière du jour
Go until the morning light
Tu peux être tout mon monde
Si je peux être ton satellite
You can be my whole world
Dansons dans cette chambre
If I can be your satellite
Comme si ce soir était notre seule nuit
Dance around this bedroom
Like tonight's our only night
Dansons dans cette chambre
Dance around this room
Danse avec moi autour de la lune
I'll be your satellite
Toi et moi chaque nuit
Dance around this room
Dansons dans cette chambre
I'll be your satellite
Je serai ton satellite
I can't believe
Je ne peux croire que les jours deviennent des années
The distance in the ears
Je déteste voir les instants disparaitre
I hate to see
Mais ce soir le sable s'arrête
The moments disappear
Prends le sablier et laisse-le tomber
Ainsi nous pouvons ester dans cette ambiance
But tonight the sand is stopping
Take the hourglass and drop it
Dansons dans la chambre
So we can stay
Je serai ton satellite
Inside this atmosphere
Danse avec moi autour de la lune
{Dance around this room
Dansons dans cette chambre
I'll be your satellite}
Je serai ton satellite
I'll be your satellite}
Dansons dans cette chambre
{Dance around this room
Je serai ton satellite
{Let's dance around this room
{Let's dance around this room
{Let's dance around this room