All men with stars upon the chest
Les hommes avec des etoiles sur leur poitrine
Save yourselves, your families, don't worry 'bout the rest
Sauvez vous, votre famille,
Now
Ne vous souciez pas du reste
Le petit enfant reçoit la lumière a travers les petites ouvertures
Small child receives light through the crack
La mesure humaine, ils ne revienderont plus jamais
The human mile, they're never coming back
Donne tes mains et demande un peu plus
Hold out your hand and ask for some
Maintenant et encore elle est assise sous un arbre
Le panneau au dessus tu peut lire
Now and again she sits beneath the tree
Ton travail dur te liberera
The sign above it reads, 'Hard work will set you free'
Donne tes mains et demande un peu plus
Trop tard pour une autre direction
Hold out your hand and ask for some
Toujours ce qu'on a en reserves
Hold out your hand and ask for some
Presse toi on a tous trop attendu
On ne peut pas rester encore longtemps
Too late for another direction
Ou est le temps où les freres sont des freres
Always what we've got in store
Une mère sans enfant
Hurry back we've all been waiting
Laisse le apart pour une personne
We can't take much anymore
Where are the days where brothers are brothers
A childless mother, leave that except for
Leave that except for one
Hold out your hand and ask for some
Hold out your hand and ask for some
Too late for another direction
Always what we've got in store
Hurry back we've all been waiting
We can't take much anymore
Hold out your hand and ask for
Hold out your hand and ask for
Hold out your hand and ask for some