Two men started walkin', started talkin' 'bout better days.
Deux hommes
One says to the other we'd do it all again since I knew I would.
Ils ont commençé à marcher
Commençé à parler d'un meilleur jour
And now I found it, found I adored it.
L'un dit à l'autre
I didn't want this. Can somebody help me see?
On le refait encore
And now I feel that, feel that I've been there.
On dirait que je savais que je le ferais
I didn't need this. Can somebody help me breathe?
Et maintenant je l'ai trouvé
Here we are, again, just face to facing each other another day.
Trouvé que je l'ai possédé
Who wins? Well, who cares? It always ends up the same since I knew I would.
Je n'ai pas voulu ça
And now I found it, found I adored it.
Maintenant je le sens
I didn't want this. Can somebody help me see?
On dirait que j'ai déjà été là
And now I feel that, feel that I've been there.
Je n'ai pas besoin de ça
I didn't need this. Can somebody help me stand?
Quelqu'un aidé moi à respirer
And now I told him, already warned him.
I didn't want this. Can somebody help me breathe?
Encore une fois
It's always them that I wanna be, wanna see.
L'un à l'autre une autre journée
If I could pack my life in a moment, wanna know, would you want me to go?
Qui gagne
Gonna keep it all never ending.
Bien à qui ça importe
Never stop myself from pretending that you always knew that I never could.
Ça finit toujours pareil
On dirait que je savais que je le ferais
All I ever really wanted was to be the same.
Equal treatment never ever comes and here they go again.
Et maintenant je l'ai trouvé
All I ever really wanted was to be like you.
Trouvé que je l'ai possédé
So perfect, so worthless. If I could take it all back, think again, I would
Je n'ai pas voulu ça
And now I found it, found I adored it.
Et maintenant je le sens
I didn't want this. Can somebody help me see?
On dirait que j'ai déjà été là
And now I feel that, feel that I've been there.
Je n'ai pas besoin de ça
I didn't need this. Can somebody help me stand?
Est-ce que quelqu'un va m'aider à rester debout
And now I told him, I didn't want this, I didn't need this.
Et maintenant je lui ais dis
Can somebody help me breathe? Can somebody help me breathe? Yeah.
Les ais déja avertis
Can somebody help me?
Je n'ai pas voulu ça
Quelqu'un aidé moi à respirer
Si je pouvais traîner ma vie pour un moment
Je veux savoir, veux-tu que je parte
Je vais empêcher toute fin
Jamais m'arrêter de prétendre
Que tu as toujours su que je ne pourrais jamais
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est d'être le même
Un traitement égal n'arrive jamais
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est d'être comme toi
Si je pouvais tout ramener en arrière penses-y bien
Et maintenant je l'ai trouvé
Trouvé que je l'ai possédé
On dirait que j'ai déjà été là
Quelqu'un m'aide à rester debout
Et maintenant je lui ais dis
Je n'ais pas besoin de ça
Est-ce que quelqu'un va m'aider à respirer
Est-ce que quelqu'un va m'aider à respirer
Est-ce que quelqu'un va m'aider ?