Been good, been bad, got worse, got better
J'ai été bonne, mauvaise, pire, meilleure
I feel I know myself when I'm looking in the mirror
Je sens que je me reconnais quand je regarde dans le miroir
Been hurt, been loved - I'm scarred, I'm not bitter
J'ai été blessée, aimée, je suis marquée, je ne suis pas amère
I'm an angel with knowledge of a sinner
Je suis un ange avec la connaissance d'un pêcheur
But what do I do and how should I be?
When I look at myself I can only be me
Mais qu'est-ce que je fais et comment devrais-je être ?
Quand je me regarde je peux seulement être moi
I need a little patience...
J'ai besoin d'un peu de patience…
Been hard, been soft, been both, been neither
Above it all I am only a survivor
J'ai été dure, douce, les deux, ni l'un ni l'autre
Been down, been low, got up, got higher
Par dessus tout je suis seulement une survivante
We are only human, all just liars
J'ai été vers le bas, en bas, vers le haut, plus haut
So I wait for the day when I open my eyes
Nous sommes seulement des humains, tous menteurs
And I look to myself but it's no big surprise
Donc j'attends le jour où j'ouvrirai mes yeux
Puis je me regarde mais ce n'est pas une grosse surprise
I need a little patience...
J'ai besoin d'un peu de patience…
Well I'm sitting here and sinking
And I'm on the 18th floor
Bien je suis assise et je sombre
And I'm thinking do I jump?
Et je suis au 18ème étage
Or should I stay around for more?
Et je me demande est-ce que je saute ?
I watch my friends get bigger and get better and get richer
Ou est-ce que je devrais rester dans le coin plus longtemps ?
But I'm not bitter
Je regarde mes amis devenir plus grands, meilleurs et plus riches
Time I ticking ticking ticking ticking ticking on
Mais je ne suis pas amère
With a vengeance
Le temps fait tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac
I want it all
Avec vengeance
I want it all
Je veux tout ça
I need a little patience...
J'ai besoin d'un peu de patience…