Everybody's Gone To War
Tout le monde est parti à la guerre
I've got a friend, he's a purebred killing machine
J'ai un ami, c'est une pure machine a massacrer
He said he's waited his whole damn life for this
Il a dit qu'il a attendu sa fichue vie entière pour ça
I knew him well when he was seventeen
Je l'ai connu quand il avait 17 ans
Now he's a man who'll be dead by Christmas
Maintenant c'est un homme sui se fera tuer par Noël
And so everybody's going to war
But we don't know what we're fighting for
Et alors.
Don't tell me it's a worthy cause
Tout le monde va à la guerre
No cause could be so worthy
Mais nous ne savons pas pour ce que nous combattons
If love is a drug, I guess we're all sober
Ne me dis pas que c'est une cause digne
If hope is a song, I guess it's all over
Aucune cause ne peut être si digne
How to have faith when faith is a crime?
I don't want to die
Si l'amour est une drogue, alors nous sommes tous sobres
If God's on our side, then God is a joker
Si l'espoir est une chanson, alors elle est partout
Asleep on the job, his children fall over
Comment avoir confiance quand la confiance est un crime ?
Running out through the door and straight to the sky
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Si Dieu est de ton côté, alors Dieu est un Jocker
For every man who wants to rule the world
Endormi sur le travail, ses enfants tombent
There'll be a man who just wants to be free
S'épuiser jusqu'à la porte, et aller droit au ciel
What do we learn but what should not be learnt?
Je ne veux pas mourir
Too late to find a cure for this disease
So everybody's going to war
Pour tout homme voulant gouverner le monde
But we don't know what we're fighting for
Il a un homme qui veut juste etre libre
Don't tell me it's a worthy cause
Qu'apprenons nous mais que ne devons nous pas apprendre ?
No cause could be so worthy
Trop tard pour trouver un traitement pour cette maladie
If love is a drug, I guess we're all sober
If hope is a song, I guess it's all over
Alors,
How to have faith when faith is a crime?
Tout le monde va à la guerre
I don't want to die
Mais nous ne savons pas pour ce que nous combattons
If God's on our side, then God is a joker
Ne me dis pas que c'est une cause digne
Asleep on the job, his children fall over
Aucune cause ne peut être si digne
Running out through the door and straight to the sky
I don't want to die
Si l'amour est une drogue, alors nous sommes tous sobres
(I, I, I, I, I, I, I, I don't want to die, I, I don't)
Si l'espoir est une chanson, alors elle est partout
Want to die
Comment avoir confiance quand la confiance est un crime ?
So everybody's going to war
Je ne veux pas mourir
But we don't know what we're fighting for
Si Dieu est de ton côté, alors Dieu est un Jocker
Don't tell me it's a worthy cause
Endormi sur le travail, ses enfants tombent
No cause could be so worthy
S'épuiser jusqu'à la porte, et aller droit au ciel
If love is a drug, I guess we're all sober
Je ne veux pas mourir
If hope is a song, I guess it's all over
How to have faith when faith is a crime?
J'ai un ami, c'est une pure machine à massacrer,
I don't want to die
Je pense qu'il a du être tué par Noël.
If God's on our side, then God is a joker
Asleep on the job, his children fall over
Running out through the door and straight to the sky
(I, I, I, I, I, I, I, I don't want to die, I, I don't)
I've got a friend, he's a purebred killing machine
I think he might be dead by Christmas