(Brian McKnight)
[Brian McKnight]
Tonight's the night, tonight's the niiiggght
Ce soir est la nuit, ce soir est la nuiiit
Girl you lookin so fly, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Fille tu sembles tellement songeuse, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Said I wanna get it on, mmhmmm
Dit je veux l'obtenir
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Girl you lookin sooo fly, do, do, do, dooo
Fille tu sembles tellement songeuse, do, do, do, dooo
Said I wanna get it on(Ali - talking)
Dit je veux l'obtenir
U-City, uh, uh, Brian McKnight, Lunatics, groovin, groovin, groovin tonight
Ha ha, yeah, what you think about that nigga?
[Ali - parler]
Hah, hah, what you think about that nigga? Ladies(Ali)
U-Ville, uh, uh, Brian McKnight, Lunatics, groovant, groovant, groovant ce soir
Now you could search the whole globe but couldn't replace me
Ha ha, ouais, que penses tu de cela nègre ?
You skurred (scared) then face me, you don't wanna race me
Hah, hah, que penses tu de cela nègre ? demoiselles
Fendi fur, Cartier glasses for the blur
I'm a do it for me and let you do it for her
[Ali]
I got a real bad habit when I wanna grab it
Maintenant tu peux rechercher le globe entier mais ne pourras pas me remplacer
So many karats in the ring I'm half man, half rabbit
Tu es effrayé (effrayé) alors tu me fais face, tu ne veux pas m'emballer
Bitches be like "ahh man" when they see me with Cardan
Fourrure Fendi (1) Lunettes Cartier pour la tache floue
Puffin on the green, discussin a war plan
Je le fais pour moi et te laisses le fair pour elle
I used to have rock, now it's stocked with a labtop
J'ai obtenu une vraie mauvaise habitude quand je veux le saisir
Fat pot, a six-four with the ass dropped
Tellement de karats dans la bague je suis moitié homme, moitié lapin
With a dime daughter, dabbed in Estee Lauder
Les putes sont comme "ahh homme" quand elles me voient avec Cardan
I want the new Tims so from the crib I made an order
Soufflant sur le vert, discutant un plan de guerre
So fuck your bitch nigga, what I wanna take?
J'avais l'habitude d'avoir la roche, maintenant c'est stocké avec un labtop
Plus she been on my nuts since thumps and pencil breaks
Gros pot, un six-quatre s'est laissé tomber sur le cul
'Cause I'm a nigga with the hoe, a nigga with the flow
La fille de dixième de dollar, étant tamponné dans du Estee Lauder (2)
Fo' Reel nigga, pissy drunk in the Rov'(Refrain - Brian McKnight)
Je veux les nouvelles Tims ainsi depuis la piaule j'ai fait un ordre
Fellas, we can get it on
Donc baises ta pute nègre, ce que je veux prendre ?
Maybe even party 'til the break of dawn (break of dawn)
Positif elle était sur mes écrous depuis coups et coupures de crayon
'Cause the ladies are groovin tonight (the ladies are groovin tonight)
Parce que je suis un nègre avec la houe, un nègre avec le flow
To the ladies lookin fly (looking fly)
Pour de vrai nègre
If you wanna ride them hold on tight (hold on tight)
'Cause the fellas are groovin tonight (tonight's the night)(Nelly)
[Brian McKnight]
"Skuuuiieee" baby girl, you hear me callin you?
Gars, nous pouvons l'obtenir
Now I ain't hawkin you, just wanna walk with you
Peut etre la fete continura jusqu'à l'aube (l'aube)
Talk with you for a second, spit a little somethin in that err (ear)
Parce que les demoiselles sont en train de groover ce soir (les demoiselles sont en train de groover ce soir)
Whatever it takes to make you come nerr (near)
Les demoiselles semblent songeuses (semblent songeuses)
I'm tryna' sound sincerr (sincere), ay
Si tu veux monter dessus tiens les fortement (tiens fortement)
Baby talkin to me but I'm starin at her rerr (rear)
Parce que les gars sont en train de groover ce soir (ce soir est la nuit)
And I'm like "oh derr (dear)"
I ain't never seen nathen like you before
[Nelly]
And you the type to make a nigga wanna open your door
"Skuuuiieee" ma chérie tu m'entends t'apeller ?
And to the house up on the hill and the jagged shore
Maintenant je ne te portes pas, veux juste marcher avec toi
As long as you can prove that you wit' a nigga for sure
Parler avec toi pour une seconde, cracher quelque chose dans cette oreille (oreille)
You know I'm young and a thug, so I got issues
Près de celui qu'il prenne pour t' inciter à venir
I did them St. Louis blues, I done paid them dues, ay
J'essaye d'etre sincere
But nevermind that, how 'bout we hop the next cruise
Bébé parle moi mais Je regarde fixement son arrière (arriere)
We can cash it or plastic, you choose
Et je suis comme "oh tres cher (cher)"
Get pissed out with the Cristal or the Boones
Je n'ai jamais vu de fille comme toi avant
Get ya Xed out, leave ya stretched out in the room, my doom(City Spud) [talking]
Et tu es le type de fille qui fait qu'un nègre veuille ouvrir ta porte
Keep it movin, keep it movin, I keep it groovin, huh
Et à la maison en haut sur la colline et le rivage déchiqueté
Keep it movin, keep it movin, keep it groovin, huh
Tant que tu peux montrer que tu es avec un nègre pour sûr
I keep it, movin, keep it groovin huh, uh, uh, uhYo, baby girl you lookin fly in yo' Donna K
Tu sais que je suis jeune et un gangster, ainsi j'ai obtenu des issues
Hopin I could give you some love in the right way
J'ai fait les St. Louis blues, je leur ai payé les droits
But I don't wanna give you the wrong impression
Mais n'oublie pas comment nous avons eu acces à la prochaine croisière en sautant à cloche pied
I keep it mellow, sayin hello
Nous pouvons l'encaisser ou en plastique, tu choisis
You still thinkin I'm a thug fellow
Sois bourré dehors avec le Cristal ou le Boones
So I let you know from the get-go you thorough
Laisse toi étiré dans la chambre, mon sort malheureux
You a cutie with thighs and you live for the nero
But, me and my team drop, shit overseas
Then bounce wit' the ounce that's thick and Japenese
I'm a goodfella, you know, I'm a made man
Yo, bébé fille tu semble songeuse dans ta Donna K
Got 'em winin like spoiled babies in play pens
Espérant que je pourrais te donner un certain amour de la bonne manière
Put that ass up baby and I hit it from here
Mais je ne veux pas te donner la mauvaise impression
Now lick your tongue out lady and I put it in here
Je le garde mûr disant bonjour
Let me whip that, lick that, and I don't stop
Tu penses toujours que je suis un camarade de gangster
Then hit the block with my niggas in, my new drop
Donc je te laisse de la ou je t'ai prise
Convertable, tens and dubs, no matter the weather
Tu es mignone avec des cuisses et tu vis pour le nero
One-sixty on the dash, chinky eyes and leather, c'mon(Brian McKnight)
Mais, moi et mon équipe, merde outre mer
Paaarrrtttyyy, party, hey, hey, hey
Rebondis alors avec l'once qui est épaisse et japonaise
Alll daaayyy, all day, yeah
Je suis un bon gars, tu sais, je suis un homme à tout faire
Neevvveeerrr stop, never stop, don't wanna stop no, no babe
Met ce cul en haut bébé, et tape le d'ici
Neevvveeerrr stop, don't stop, don't stop
Maintenant lèches ton string dehors demoiselle et je le met ici
Baby girl!
Laissez-moi fouetter cela, léchez cela, et je ne m'arrête pas
Ensuite frappes le block avec mes negres dans ma nouvelle caisse
Convertible, dix et copies, peu importe le temps
Un-soixantieme sur le tiret, et le cuivre, viens
Fêêête, fête, hey hey hey
Tout le jour, tout le jour, ouais
N'arretera jamaiiis, n'arretera jamais, ne voudra s'arreter, non bébé