Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Tomber à pic et remonter tel un aigle (1), chérie (bats tes ailes)
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Merde alors, ne me laisse pas seule, bébé (bats tes ailes)
Hell naw, ain't leavin' me alone, gurl(flap ya wings)
Tomber à pic et remonter tel un aigle, chérie (bats tes ailes)
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Merde alors, ne me laisse pas seule, bébé (bats tes ailes)
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Tomber à pic et remonter tel un aigle chérie
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Elle ruisselle de transpiration tout le long de son corps
Hell naw, ain't leavin' me alone, gurl(flap ya wings)
[Fille] Aimes-tu toute cette transpiration ruisselant sur tout mon corps ?
Drop down and get your eagle on, gurl
Ouais j'adore ça
She's got that sweat drippin' all over her body
Cette transpiration qui ruisselle tout le long de ton corps
Do you like that sweat drippin' all over my body?
[Fille] Tu aimes cette transpiration qui ruissellent sur mon corps
Yea, I like that sweat drippin' all over your body
You like that sweat drippin' all over my body
[Nelly]
C'est l'été et je suis de retour
It's summertime, and I'm back again
Je dis quoi de neuf à Pharell
And went to VA,(oh)and got my friends
[Pharell] Regarde ce qui est sur le clou
Say what's up, Pharrell
Ouais mais, laisse moi leur montrer ce qui est au-dessus de ce clou, Bling
[Pharrell] Look whats on the nell
Un centaine de millier n'arriverai pas à en obtenir un de ceux-là (Aucun d'eux)
Yeah but,Let's show 'em what's above the nell,Bling
Je garantit qu'il n'y a aucun défaut sur tous ceux-là (Un d'eux)
A hundred thou couldn't get you one of these(Not one of these)
Deux centaines de millier ne pourraient pas t'avoir dans leur équipe
I guarantee it ain't a flaw on one of these(One of these)
Prends trois centaines de millier, tu ne pourrais même pas acheter les clés
Two hundred thou, Couldn't get you in the league And three hundred thou,
Je pense que tu dois ajouter 50 mecs de plus
You couldn't even buy the keys I think you need to add 50 more G's Now,
Miantenant devrais-je procéder ?
Shall I proceed? [Ladies] Yes,Indeed(Ho) I need to see you take it down to the
[Filles] en effet (Ho)
floor Spread your wings,if you real ma fly real low Pause for a second(ma)grind
J'ai besoin de voir que tu le descends sur la piste
real slow And if you do it right Well there we'll go(Ho) I talk a lil' Fred
Etale tes ailes, si tu es réellement mienne, envole toi maintenant
Seigal girl(Seigal,girl) Bonnie and Judy Lee with your bag all beaded,girl
Pose-toi pour une seconde, Ecrase le doucement
Apple bottom when i grind underneath it You talkin' like you don't need it I
Et si tu le fais bien
can tell you conceeded I like that in you I don't see nothin wrong Drop down
Toute la journée nous le ferons (Ho)
and get your eagle on (Whoa)
Je parle un peu le Fred Seigal chérie (Seigal bébé)
Bonnie et Judy Lee avec leur sac plein de perles, bébé
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Une paire de pommes basses sous tout ça
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Tu parles comme si tu n'avais pas besoin de cela
Hell naw, ain't leavin' me alone, gurl(flap ya wings)
Je peux te dire que tu le vois
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
J'aime ça en toi
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Je ne te vois aucun défaut
Drop down and get your eagle on, gurl(flap ya wings)
Tombe à pic et remonter tel un aigle (whoa)
Hell naw, ain't leavin' me alone, gurl(flap ya wings)
Drop down and get your eagle on, gurl
Maintenant, quelle est la prochaine à transçander dans cette fête
She's got that sweat drippin' all over her body
Temps OPP, maintenant deviens salope
[Girl] Do you like that sweat drippin' all over my body?
Tu prends bébé chérie et je prend chérie
Yea, I like that sweat drippin' all over your body
Avec la sueur ruisselant tout le long de ton corps
[Girl] You like that sweat drippin' all over my body
Nous allons bouger si tu le désires (Oh)
Now,what's next to trendsend up in this party
Mets-y ton nez, et deviens dure si tu veux
OV, P-TOWN, now let's get naughty
Je n'ai rien à perdre, rien à prouver
You take babygirl,and Imma take shawty
Bébé chérie est trempée comme si elle venait de sortir d'une piscine
With the sweat drippin' all over her body
Je sais que tu as soif
We gone move if you wanna(Oh)
Vas-y et commande ce dont tu as envie
Groove if you wanna(Oh)
Certains pensent que c'est de l'arnaque, vas-y commande ce dotnt u as envie
Throw your nose up(ma)and get rude if you wanna
J'ai déchargé (2), je n'en suis pas sorti pour affronter
Ain't got nothin' to lose,nor to prove
Le noir en train de prendre le pick-up avec la carte grise
Babygirl soaked like she just got out of the pool(Eh)
L'attrait
I know you're thirsty(ma)
M'a eu ainsi
Go ahead and order whatchu want
Je suis si fabuleux
Some call it trickin',go ahead and call it whatchu want
Célébrité maximale
I came to ball,I ain't come out here to front
Elle veut aller dans le sud pour l'hiver (Pour l'hiver)
Cuz the black card'll pick up what the grey card won't(huh)
Je risque d'aller dans le sud juste pour me la faire (juste pour me la faire)
Her Attractiveness
Merde, elle ne va pas partir en me laissant seul
Got me attackin' this
Faisant des plans pour que nous soyions chez nous (3)
Oh so fabulous
Enlève ton pantalon, tu peux enlever la culotte que tu portes
Gluteus maximus
Mais d'abord, tombe à pic et remonter tel un aigle (Oh)
She wanna fly south for the winter
I might just go down south just to win her
Des filles avec la peau sur les os à celles qui pèsent lourd
Hell naw,she ain't gon' leave me alone
Allez
Makin' plans for us to be at home
Battez des ailes
Take your pants off you can leave your panties on
Allez
But,first drop down and get your eagle on
Battez des ailes
Des filles avec extensions (4) à celle avec des dreads (5)
From the girls with skinny waists to girls heavy set
Battez des ailes
(Come on)
Des filles qui vivent dans de riches banlieues
(Come on)
Battez des ailes
To the girls with extensions to the girls with dreds
Battez des ailes
(Come on)
A celles qui vivent dans le ghetto avec ses mains sur ses hanches
(Come on)
Battez des ailes
From the girls got it good livin' in the suburbs
Battez des ailes
Flap your wings
(1) Gros problème sur cette expression. Je vois plûtot un rapport avec l'amour. tomber raide amoureux puis après l'amour donner des ailes. seulement j'ai beaucoup de mal à la formuler. HELP
Flap your wings
(3)Faire les plans de leur prochaine maison tous les deux
To the ones in the ghetto with their hands on their -- curves (Come on)
(4) des sortes de rallonges pour que les cheveux soient plus longs. n'étant pas spécialiste en coiffure je ne sais pas si extensiosn et le therme exact.
Flap your wings (Come on)
(5) Les dread locks