Like ohh better get em back watch dem niggas back
[Nelly]
I hear dem boyz come'n derty
Oh oh oh oh oh oh
Like ohh better get em back watch dem bitches back
I hear dem boyz come'n[Répéter 4x's)
Alors c'est toi le king mec
Comment ça pourrait être, mec
[Nelly]
Tu vas devenir aveugle à force de vendre plus de disques que moi, mec
Who am I you ask me you know it's bout that grammar
Je peux pas me plaindre, mec
From any state it don't matter, from here to Montana
Ne dis pas mon nom, mec
From whit girls name Anna, to old ladies name Nanna
Je suis comme un esclave en fuite, je suis déchaîné, mec
They hold'n up they banners, and run'n wit they cameras
J'ai accés à la jet, mec
Can I get a flick you damn right miss
File droit, mec
(Can I take a hit) here boo like this
J'ai couché avec une princesse et des diamants mec
Chronic sticky like gum, I guess that's how it comes
Ne me manques pas de respect, mec
Don't worry bout my funds, I play around it in one (Like ohh)
Je te tordrerai le cou, mec
When you seen that hummer, but that was last summer
J'ai des potes qui te tabasseront, mec
This year I'm more blunter
Nous roullons toujours en tire et en bentley, mec
More up close and personal, it's just gon get worser now
Je me suis pas couché pour surveiller mon garage, je dis la vérité mec
From Prada to Vokal, the Tics are too versatile
Je fais grand, mec
Can't worry bout certain sounds, that come out these haters mouths
Tu fais petit, mec
I realize they can't help it, just stay where you bow'n down
Je fous la merde comme tu ne le pourras jamais, mec
Some more you can't get these pounds, unless you gon smoke it now
J'ai des dents de platine, mec
If not I suggest you pack yo shit up and head out of town
Fais en deux, mec
Viens dans ma maison, tu peux lancer des balles, nager ou jouer, mec
[Murphy Lee]
Grande règle, mec
They be like hold up, hold up, hold up I know that aint them man
Qu'est-ce que tu fais dans ma cour
Murp jersey on backwards wit ol' school Tim's and
Tu peux courir deux kilomètres, tu seras encore dans ma cour
Kyjuan got on so many colors just like a pimp
Nelly chain so long got him walk'n wit a limp
[Big Gipp]
Ali is throw'n money in the front row
Quartiers après quartiers on gagne des fausses pièces de 50 cents, tout le temps, mec
And er' body scream'n Slo Down but where the hell is slo of course
Mon 84ème Butterfly, je voyage en première classe, mec
We be them up, close, live, and in person
En plongeant dedans tu en sors coloré, mec (1)
Might look like the type that be rob'n them purses
Triple zéro ne coûte pas de taxes (2)
But I aint I'm the yung dude I be rhyme'n them verses
Tu coures vite mais je te dépasse gentiment
Worked hard since '93 that's how I got signed to Universal
Tu t'aggripes au cuir, et bien je m'agripe au chêne, mec
Now the girlies take they thongs off
J'ai fait une rayure sur ma Dickies quand j'ai heurté un coin
And it be crazy in the club when that Lunatic song go off
J'aime bien boire à petites gorgées du champagne portant des nom stupides
I be that pull up right beside you beat'n bad type of Tic
Les femmes aiment me voir en Gucci ou avec plein d'autres marques
I'm a hold up traffic to touch her ass type of Tic
Elles aiment me voir dans les gazelles de King Louis
Lunatic, that's what I am that's what I said I am
Bardeaux pendant de l'extrémité de mes pantalons, mec
I'm try'n to be a millionaire I bet I am, I bet I am
Elles aiment bien me voir faire la dance du vieux, mec
Je fume plein d'herbe, mec
[Kyjuan]
J'efflore des idiots, mec
It's dem boyz on dem porches in Air Forces read'n Sources
Continuez à passer devant les vitrines Sir Mix-A-Lot, mec
My choice is ol' school's over dem Rolls Royce's
Je suis du Sud, mec
Of course this Tic shit live like EA Sports is
C'est comme ça que ça marche, mec
Dribble in the club I lay up wit two draft choices
Nous aimons les voir couler
Hit the center touch the point guard, she hit the joint hard
Et touche leurs orteils, mec
Ohh wee oh Lord, she don't want no more
Cutlass is four door, stash for the 4.4
Lil Flipper.
Smokes 1 44, what dem o's go for (Like oh)
[Lil' Flip]
350 1 more, 350 stick'n the floor brand new bizare
Je laisse des traces, mec
Smashes, g 's and c's all in my glasses
Comme le crack
Tics fantastic we get booked more than matches
J'ai 155cm à Maybach, mec (3)
Imagine, me without those two headbands
Deux tonnes, mec
Them Vokal t-shirts with some 8 class pants
Allons prendre ça, mec
Feel'n dapper like Dan yes fresh like Mannie
Mon argent grandit, mec
Cutlass candies sit down you know you can't stand me
Maintenant on fume dans les zones
Viens prendre un coup, mec
[Ali]
Nous avons de la merde, mec
Andy freeze all his fees, locks, stripy stocks, rocks in the watch
Mon grand trèfle coûte le prix de dix briques
Big shorts, headband to a cross-jersey back Ross
Je suis du Sud, mec
That's that Mid-West talk, I think yo future boss Batter Up
Ne cours pas la bouche ouverte
Naw cough, and let you know Caprice Classic on these hoes
Sshhh. J'ai été Al Capone dans ta maison, mec
Ver big shows tell her best be on they toes
Reprends-toi comme un homme, mec
5 country grammar boys in bandana platinum no gold like (Oh)
Pour toi c'est une Bentley, pour moi c'est un jouet
That's what they say when I pull up on d's in that old Dr.J
Je suis comme un maquereau, mec
Hold a v a, fat laces this world is rat races
Je me promène en spinners, mec
Head'n back places but it still seem racist
Je me trimbale avec des chaussures de tennis à 3000 dollars, mec
Got locations so I haul off the wall off if you could fall off
Viens jeter un regard sur moi
Got a room at the Wada wit a saw that 'll take the wall off
Je suis déchaîné, mec
Hit the mall off wit a sag hockey jersey du-rag
Le jeu est terminé, salope, tu sais mon nom, mec
Fitted still switch'n two different shoes starchy wit tags
Je suis Lil Flip, mec
Vous feriez mieux de libérer Will Lean and Pimp C, mec
Merci à ROMANO LOCO et à Hip Hop Girl
Qui m'ont aidé à réaliser cette traduction.
(1) il parle de sa voiture peinte en rose bonbon
(2) il faut intérpréter triple zéro ne coûte pas de taxes puisque c'est de l'argent mis de côté
(3)inch= unité de mesure anglo-saxonne correspondant à 2. 5 cm