Walk me out in the morning dew
Je marche dans la rosée du matin
Walk me out in the morning dew today
Je marche dans la rosée du matin aujourd'hui
I can't walk you out in no morning dew
Je ne peux pas te laisser sortir sans rosée du matin
I can't walk you out in no morning dew at all
J'ne peux pas te laisser sortir sans rosée du matin du tout
Thought I heard a young girl cryin' mama
J'ai cru entendre une jeune fille crier maman
Thought I heard a young girl cry today
J'ai cru entendre une jeune fille crier aujourd'hui
You never heard no young girl cryin'
Tu n'as pas entendu de jeune fille crier maman
You never heard no young girl cry at all
Tu n'as pas entendu de jeune fille crier du tout
Thought I heard a young boy cryin' mama
J'ai cru entendre un jeune garçon crier maman
Thought I heard a young boy cry today
J'ai cru entendre un jeune garçon crier aujourd'hui
You didn't hear no young boy cryin' buddy
Tu n'as pas entendu de jeune garçon crier chérie
You never heard no young boy cry at all
Tu n'as pas entendu de jeune garçon crier du tout
Thought I heard a young man cryin' mama
J'ai cru entendre une jeune fille crier maman
Thought I heard a young man cry today
J'ai cru entendre un jeune homme crier aujourd'hui
You never heard no young man cryin'
Tu n'as pas entendu de jeune homme crier chérie
You never heard no young man cry at all
Tu n'as pas entendu de jeune homme crier du tout
Now there is no more morning dew
Maintenant, il n'y a plus de rosée du matin
Now there is no more morning dew
Maintenant, il n'y a plus de rosée du matin
What they've been sayin' all these years is true
Ce qu'ils ont toujours dit toutes ces années est vrai
Now there is no more morning dew
Maintenant, il n'y a plus de rosée du matin