Bu-bada Bu-bada Bu-bada bada ba ba ba
Da da da, da da da, da da da da, da da da da
Bu-bada Bu-bada Bu-bada bada ba ba ba
Je t'ai vu en grand et tout
I’ve been sizing you up and stuff
Te regardant vivre ta vie en large
Watching you live life large
Assez pour chacun de nous deux
Enough for the both of us
Pour agrandir l'amour
To big up the love
J'ai vu combien mesure l'homme en toi
C'est plus que la somme des parties
Got the measure of the man in you
Ce qu'ils disent est vrai
It’s more than the sum of the quarters
Tu dois agrandir l'amour
You’ve got to big up the love
Je vérifiais les choses que tu faisais
Attendant dans le queue du Starbucks*
I was checking out the things you do
Tu achètes du café pour un étranger
Standing in the Starbucks queue
Qui n'as pas de chance
You buy coffee for a stranger
Actes aléatoires du flot de bonté
Who’s down on their luck
La compassion d'une main que j'aimerais tenir
Il le fais pour moi et je n'en ai pas assez
Random acts of kindness flow
Compassion from a hand I’d like to hold
(Oh) Ne prends pas mal ce que je dis
It does it for me
(Oh) Sil te plait ne prend pas ça de la mauvaise façon
Tu peux mener un coeur à aimer
Ohh
Mais tu ne peux pas le faire tomber amoureux
Don’t confuse me when I say
Je suis fatiguée d'aimer un peu car
Please don’t take this the wrong way
Questions de taille (question de taille)
Mais pas comme tu le penses
You can lead a heart to love
Je parle de ton coeur
But you can’t make it fall
Et ce que tu fais avec
I’m tired of loving small
Plus tu planteras de graines
‘Cause…
Plus les fleurs pousseront alors
Agrandis l'amour jusqu'à ce qu'il déborde
Size matters (size matters)
And not how you think
La plupart des types sont trop peu profonds pour y nager
I’m talking bout your heart
Ils sont suelement intéréssés par une chose
And what you do with it
ça ne veut vraiment rien dire
Car les flaques s'assèchent
The more seeds you plant them
Une vision du monde si petite
More flowers will grow
Limite la taille du rêve
Big up the love ‘till it overflows
Un nouveau panorama (un nouveau panorama)
Avec tes bras autour de moi
Most brookes to shallow to swimm in
Je vois ma vie comme elle devrait être
Only interested in one thing
It’s all so meaningless
Agrandis le, agrandis le
‘Cause paddles dry up
(agrandis le, agrandis le, ouais)
A view of the world so small
Agrandis le, agrandis le
It limits the size of the dream
(car c'est une question de taille)
And you achieve in it
Agrandis le, agrandis le
(agrandis le, agrandis le)
(A new panorama)
Agrandis le, agrandis le
And you put your arms around me
I see my life how it should be
Da da da, da da da, da da da da, da da da da
You can lead a heart to love
But you can’t make it fall
Agrandis le, agrandis le
I’m tired of loving small
(agrandis le, agrandis le, ouais)
Ce sont les petites choses que tu fais
Size matters (size matters)
Qui me montrent comme tu es grand alors
And not how you think
Agrandis l'amour
I’m talking bout your heart
Jusqu'à ce qu'il déborde
* c'est un chaîne de magasin qui vent du café, des patisserie et tou, c'est super répandu aux states
The more seeds you plant them
Big up the love ‘till it overflows
Big up the love ‘till it overflows
You can lead a heart to love
But you can’t make it fall
I’m tired of loving small
Bu-bada Bu-bada Bu-bada bada ba ba ba
Bu-bada Bu-bada Bu-bada bada ba ba ba
Size matters (size matters)
I’m talking bout your heart
The more seeds you plant them
Big up the love ‘till it overflows
Big up the love ‘till it overflows
It’s the little things you do
That show me how big you are
Big up the love ‘till it overflows