What if I squeezed myself into any shape
Et si je me tordais dans tous les sens
And I still don't fit
Et que ca ne m'aille encore pas
What if I bend myself so much that I break
Et si je me courbais tellement, que je me rompais
And I can't mend it
Sans pouvoir me réparer
What if I burned so bright that the fire goes out
Et si je brûlais si intensément que le feu s'éteindrait
And I can't stay lit
Et que je ne puisse plus éclairer
What's the point in it
A quoi bon ?
I could get good at crying crocodile tears
Je pourrai me sentir mieux en pleurant des larmes de crocodile
Just to get along
Juste pour bien s'entendre
I could carry on telling you what you want to hear
Je pourrai continuer à te dire ce que tu veux entendre
Till my voice is gone
Jusqu'à ce que je n'ai plus de voix
But if I finally get to the place that I think is home
Mais si finalement je vais à l'endroit que je pense être chez moi
And I don't belong
Et que je n'y suis pas à ma place
What's the point in it
A quoi bon ?
Where's the benefit
Où est l'avantage ?
When I'm gaining all but I'm losing it
Si je gagne tout mais que je le perds
If it's too much to hold
Ca ne vaut pas le coup de posséder
It can dig so deep
Si c'est trop lourd à porter
That you're left with a hole
Cela peut creuser tellement profondément
Thirsty in a desert with a bag full of gold
Qu'on te laisse avec un trou
Don't wanna end up like pirate bones
Qu'on comble avec un sac plein d'or
What I thought was precious just a pile of stones
Je ne veux pas finir comme ces os de pirate
I might have the treasure but I'd be lying alone
Alors qu'ils pensaient aux trésors ce n'était qu'un amas de cailloux
Just a pile of pirate bones
Je devrais peut être juger au lieu d'être allongée seule
If I forfeit my soul it ain't worth having
Juste comme un amas d'os de pirate
If it's something I stole it ain't worth having
What if I stake everything I am on a dream
(1)
And it's counterfeit
Uh ouais, oh oh
If I reach the end that justifies the means
Si je perds mon âme, ça ne vaut pas le coup de posséder
Could I live with it
Uh ouais, oh oh
And if it's true that having too much of any good thing
Si c'est quelque chose que j'ai volé, ça ne vaut pas le coup de posséder
What's the point in it
Et si je jouais le tout pour le tout, je suis dans un rêve
Where's the benefit
Et que c'était faux
When I'm gaining all but I'm losing it
Et si je soutenais que la fin justifie les moyens
Pourrais-je vivre avec ça ?
Et s'il est vrai que j'ai tant de choses inutiles
Est-ce que je pourrai en avoir ras-le-bol ?
Si je gagne tout mais que je le perds
Ça ne vaut pas grand chose à mes yeux
Si perdre est tout ce que ça signifie
C'est une victoire superficielle
C'est seulement la mort de pirates stupides
S'il s'écoule toutes les gouttes de mensonges
Jusqu'à ce que je m'assèche
(Alors qu'ils pensaient aux trésors ce n'était qu'un amas de cailloux)