A New Word For Love
Un nouveau mot pour l'amour
I always wanted to write a song
J'ai toujours voulu écrire une chanson
For the love of my life
Pour l'amour de ma vie
And now I've met him
Et maintenant, je l'ai rencontré
I guess this is how it goes
Je me demande comment il va
Is it too soon to say
Est-il trop tôt pour le dire
That you're the only one who ever stood beside me?
Que tu es le seul qui a jamais résister à côté de moi?
Too soon to say
Trop tôt pour le dire
That you're the only one who never meant to let me down?
Que tu es le seul qui n'a jamais voulu me laisser tomber?
Babe, is it prophecy or just impatience?
Bébé, est-ce que c'est la prophétie ou juste l'impatience?
I'm not being brave or stupid if I were to challenge heartache
Je ne suis pas courageuse ou stupide si je devais contester mon chagrin
I know we're made as one, but god broke us apart at creation day
Je sais que nous sommes faits l'un pour l'autre, mais Dieu nous a séparé le jour de création
I dreamed of you while I was waiting
J'ai rêvé de toi pendant que j'attendais
But it's not enough to say
Mais il ne suffit pas de dire
That I am everything I'm meant to be
Que je suis tout ce que je voulais être
If only you are next to me
Si seulement tu es à côté de moi
The world would just obey
Le monde aurait simplement obéi
While I defy the stars to be with you forever
Bien que je défie les étoiles pour être avec toi pour toujours
Find some way to tell you
Trouver un moyen de te dire
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
Parce que l'amour semble si sous-estimé
'Cause love seems so underrated
L'amour est un tel euphémisme
Love is such an understatement
L'amour n'est pas aussi beau que toi
Love is not as lovely as you
L'amour est aveugle, tu prends mes yeux
Love is blind, you take my eyes
Parce que je ne vais pas avoir besoin d'eux
'Cause I ain't gonna need them
Prends mon cœur aussi
Take my heart, too
Sans toi ici, il n'a jamais battu de toute façon
Without you here it's never beating anyway
Juste sentir les mots les poètes n'ont jamais pu dire
Just feeling the words the poets never got to say
Loin je cherche des mots, le dictionnaire m'a manqué
Far and wide I search for words, the dictionary failed me
Je tenter de décrire simplement l'ampleur de ce que je ressens pour toi
Trying to describe simple magnitude of what I feel for you
Pour des moments, pour la durée de vie, tu es ma bouée de sauvetage, bébé
For moments, for lifetimes, hold you like you're my lifeline, baby
Mais il ne suffit pas de dire
But it's not enough to say
Que je suis tout ce que je voulais être
That I am everything I'm meant to be
Si seulement tu es à côté de moi
If only you are next to me
Le monde aurait simplement obéi
The world would just obey
Bien que je défie les étoiles pour être avec toi pour toujours
While I defy the stars to be with you forever
Trouver un moyen de te dire
Find some way to tell you
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
Parce que l'amour semble si sous-estimé
'Cause love seems so underrated
L'amour est un tel euphémisme
Love is such an understatement
L'amour n'est pas aussi beau que toi
Love is not as lovely as you
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
J'ai besoin d'un nouveau mot pour l'amour
I need a new word for love
Parce que l'amour semble si sous-estimé
'Cause love seems so underrated
L'amour est un tel euphémisme
Love is such an understatement
L'amour n'est pas aussi beau que toi
Love is not as lovely as you