[Pharrell]
D'abord, ils disent que les anges chantent, puis, le big bang
First they say the angels sing, and then, the big bang
C'était le premier jour, il ya six autres
That was the first day, there's six more
D'organismes à des cellules uniques, muter, à coquilles
From organisms to single cells, mutate, to shells
Alors de se transformer en spores
Sur la terre ferme (terre ferme)
On dry land (dry land)
Où l'homme vit cri filière (homme die)
Where the living scream die man (die man)
Awww
Le septième jour, il se reposa en regardant les
By the seventh day, he rested as he looked at them
Ces faits, ces hommes,
Devinez il est sûr de dire qu'ils ne savent pas
Guess it's safe to say that they don't know
Comme ils pas le seul, et il n'y a pas de crépuscule ou à l'aube
Since they not alone, and there's no dusk or dawn
Comme ils n'ont jamais échoué sur le rivage, mais bien sûr, pour quoi faire?
As they never washed ashore, but of course, what for?
Qui se soucie de ce qui se trouve au-delà de
Who cares what lies beyond
Sur la terre ferme (terre ferme)
On dry land (dry land)
Où l'homme vit cri filière (homme meure)
Where the living scream die man (die man)
Awww
Ils voient nos os, et dis oh non pas à nouveau
They see our bones, and say oh no not them again
Et nager cri, juste nager
And scream swim, just, swim
Ainsi, alors que les édifices fédéraux souffler, ci-dessous, lueur poissons
So while the federal buildings blow, below, fish glow
Quel bonheur cela doit être
How lovely that must be
T'aurais dû écouté Jacques Costeau, ne dites pas, vous n'avez pas
You shoulda listened to Jacques Costeau, don't say, you don't
Cessez d'envoyer vos ordures à la mer
Stop sending your trash to sea
Laissez-le sur la terre ferme (terre ferme)
Leave it on the dry land (dry land)
Où l'homme vit cri filière (homme meure)
Where the living scream die man (die man)
Awww
Il a fait ce monde, il a fallu et il a de nouveau
He made this world, took it and gave it back again
Et nous avons appris, sans rien
And we learned, no-thing
(Rien, nous, nous avons appris rien de bon?)
(Nothing, we, we learned nothing right?)