Dig up her bones, but leave her soul alone
Déterrez ses os mais laisser son âme en paix
Boy with a broken soul
Un garçon avec une âme brisé
Heart with a gaping hole
Le coeur avec un trou béant
Dark twisted fantasy turned to reality
Sombre et tordue fantasmes devenue réalité
Kissing death and losing my breath
Embrasser la mort et perdre mon souffle
Midnight hours
Les heures de minuit
Cobble street passages
Pavent les ruelles
Forgotten savages, Forgotten savages
Sauvages oubliés, sauvages oubliés
Dig up her bones, but leave her soul alone
Déterrez ses os mais laissez son âme en paix
Let her find a way to a better place
Laissez la trouver un chemin vers un endroit meilleur
Broken dreams and silent screams
Rêves brisés et cries silencieux
Empty churches with soulless curses
Eglises vides avec des malédictions sans âme
We found a way to escape the day
On a trouvé un moyen d'échapper au jour
Dig up her bones, but leave her soul alone
Déterrez ses os mais laisser son âme en paix
Lost in the pages of self made cages
Perdu dans les pages des cages faites par soi-même
Life slips away and the ghost come to play
La vie s’éclipse et les esprits viennent pour jouer
These are hard times
Ce sont des moments durs pour les rêveurs
These are hard times
Et l’amour perdu des croyants
And love-lost believers
Ma bonne humeur en a pris un coup
Marinée dans le désespoir
Dig up her bones, but leave her soul alone
Comme une fille de seulement 17 ans
Let her find a way to a better place
L’homme créa la démence
Broken dreams and silent screams
Et la romance de la tristesse
Empty churches with soulless curses
Une jolie dance qui arriva par hasard
We found a way to escape the day
Arriva par hasard, arriva par hasard
Candy bar creep show
Déterrez ses os, mais laissez son âme en paix
My highs hit a new low
Laisser la
Marinate in misery
Trouver son chemin vers la maison
Like a girl of only seventeen
Rêves brisés et cries silencieux
Man made madness,
églises vides avec des malédictions sans âme
And the romance of sadness
On a trouvé
Beautiful dance, that happened by chance
Un moyen, d'échapper au jour
Dig up her bones, but leave her soul alone
Broken dreams and silent screams
Empty churches with soulless curses