This one's entitled "Freedom, " dedicated to the whole
Celle-ci est intitulée Liberté
Entire world, coming from Una, Gramps, Peter, Lukes and
Dédicacée à tout le monde entier
Mr. Mojo - Morgan Heritage:"
Venant de Una, Gramps, Peter, Luckes, and Mr Mojo
We're crying for freedom for all mankind
We don't care about color
[Couplet 1]
We're fighting for a better world
Nous pleurons pour la liberté pour toute l'humanité
For the young boys and girls
Nous n'avons rien à faire de la couleur
This is our contribution towards a better world
Le racisme n'est pas notre style
Nous nous battons pour un monde meilleur
Somebody sing Freedom for every black man
Pour les jeunes filles et garçons
Freedom for every white man
C'est notre contribution en vue d'un meilleur monde
Freedom for every Indian
Quelqu'un chante.
'Cause we believe some day here on Earth
Every man will be free
[Refrain]
La liberté pour chaque Noir
The world has gone crazy
La liberté pour chaque Blanc
That's life in this time
La liberté pour chaque Indien
We've gotta make changes without destroying mankind
Car nous croyons qu'un jour, ici sur la terre
World unity
Chaque homme sera libre
That's how it should be
Chaque homme sera libre
Let's open our hearts and welcome tranquility
Somebody say Freedom for every black man
Freedom for every white man
Le monde est devenu fou
Freedom for every Indian
C'est la vie en ce temps
'Cause we believe some day here on Earth
Nous devons faire des changements
Every man will be free
Sans détruire l'humanité
Every man will be free
L'unité du monde, c'est ainsi que nous devrions être
We're going through too much changes
Et accueillons la tranquilité
Just to find peace of mind
Quelqu'un dit.
If we could only be humble
[Refrain]
Find a way to love each other while believing in each
Then every man will be free
Every man will be free
Nous sommes passés par tant de changements
Juste pour trouver la paix intérieure
Riding on the wings of a dove
Si seulement nous pouvions être humbles
Was a message from above
Trouver un moyen de s'aimer les uns les autres
Over the hills and valleys there's a stream of love
Pendant que nous croyons les uns en les autres
'Cause of the way we chose to be
[Semi-Refrain]
We've got so many souls in need
Et alors chaque homme sera libre
There's so many ways
[Rap]
To find a way to communicate
About the facts of life
Voyageant sur les ailes d'une colombe
It's out there
Il y avait un message venant d'en haut
So come and share this vibe with me
A travers les collines et les vallées il y avait un courant d'amour
Under the umbrella of love
C'est hors de notre portée à cause de la façon dont nous avons choisi d'être
We keep it tight
Peux-tu voir que nous avons tant d'âmes dans le besoin
Allright
En effet il y a tant de façons de trouver une manière
De communiquer à propos des faits de la vie
We need positive people
C'est par là alors viens et partage cette vibe
With positive ways
Avec moi sous le parapluie de l'amour faisons le justement, bien
Towards a brighter day
[Couplet 3]
That all good things will come true
Nous avons besoin de gens positifs avec des façons de faire positives
The better days I pray for are for me and you
Chaque homme égal travaillant vers un jour plus brillant
Nous avons besoin de croire
Everybody sing Freedom for every black man
Que toutes les bonnes choses deviendront vraies
Freedom for every white man
Les jours meilleurs pour lesquels je prie sont pour moi et toi
Freedom for every Indian
Tout le monde chante.
'Cause we believe some day here on Earth
Every man will be free
[Refrain]