I have enough of all this tension
J'en ai assez de toute cette tension
Dont you know Im worried sick
Tu ne sais pas que je suis malade d'inquiétude
Now Im in the right dimension
Maintenant je suis dans la bonne dimension
No escape who does the trick
Aucune évasion ne fait l'astuce
I hear my heart is on rotation
J'entends que mon coeur est en rotation
Cause all the people take their cut
Parce que tout le monde prend sa pause
And I can better stand a minute
Et je peux me reposer une minute
So I just keep my wide eyes shut
Ainsi je maintiens juste mes larges yeux fermés
Let it go before it kills you
Allons-y avant que ça ne te tue
Let it fall and the fade away
Allons tomber et nous éteindre plus loin
Lets have fun and do what thrills you
Allons nous amuser et faire ce qui te fait palpiter
Please dont waste another day
S'il te plait ne perd pas un jour de plus
Why do I cause myself this trouble
Pourquoi je me cause ces problèmes
You know around me things are good
Tu sais qu'autour de moi les choses sont bonnes
If you could look into the future
Si tu pouvais voir dans le futur
Maybe Ill be understood
Peut être comprendrais-je
Let it go before it kills you
Tu sais je t'aime plus que l'argent
Let it fall and fade away
Tu sais j'ai plus besoin de toi que du succés
Let it go let it fall let it fade away
Et je serai là pour les enfants
Lets have fun and do what thrills you
Et je ne supporterai jamais le blâme
Please dont waste another day
You know I love you more than money
En fait, c'est chaud ici
You know I need you more than fame
C'est chaud, c'est tout ce que j'ai a dire
And Ill be there for the children
Le sol est chaud
And I will never pass the blame
Les cannes à sucre sont chaudes
Let it go before it kills you
Et des agresseurs
Let it fall and the fade away
Et il y a des gamins de 14 ans sur leur vélo avec des flingues
Let it go let it fall let it fade away
Passes de l'autre coté de temps en temps ! ! !
Lets have fun and do what thrills you
Please dont waste another day
Its hot, thats all Ive got to say.
The sugarcanes(?) ... hot.
And... fourteen year old kids on bikes with guns.