Why Did You Do It Just Tonight
Why Did You Do It Just Tonight
Why did you do it just tonight?
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
(Why did you do it just tonight?)
Tu me quittes sans me dire au revoir
You're leaving me without goodbye
Pourquoi ne peux-tu pas me donner une autre chance ?
(Leaving me without goodbye)
Avant que tu viennes me dire au revoir
Why can't you give me one more try?
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
Before you went and said goodbye
Why did you do it just tonight?
Parfois j'ai l'impression que la vie est un spectacle
(Why did you do it just tonight?)
Mais je n'attendrai pas - je ne te laisserai pas partir
Parce que chéri, le paradis peut être froid
Sometimes I feel that [Incomprehensible]
Sans aucune vie d'ange a été dit
But I hold tight, don't let you go
Tes souvenirs viennent et s'en vont
'Cause darling, heaven can be cold
Mais mon amour grandira toujours
With no angel, I've been told
Pourquoi fais-tu saigner mon cœur ?
Your memories come and memories go
But my love will always grow
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
Why do you flow away my heart?
Tu me quittes sans me dire au revoir
Why did you break apart?
Pourquoi ne peux-tu pas me donner une autre chance ?
Avant que tu viennes me dire au revoir
Why did you do it just tonight?
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
(Why did you do it just tonight?)
You're leaving me without goodbye
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
(Leaving me without goodbye)
Nous avions deux tickets pour le paradis
Why can't you give me one more try?
Personne ne t'as jamais aimé plus
Before you went and said goodbye
Que moi je t'aimais avant
Why did you do it just tonight?
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
(Why did you do it just tonight?)
La manière dont du parles, la façon dont tu souris
Why did you do it just tonight?
Tout ce que tu fais donne un sens à la vie
(Why did you do it just tonight?)
Ce n'est pas un jeu que tu joues avec moi
We had two tickets to paradise
Tu donnes un peu de raison à de monde
(Two tickets to paradise)
Tes souvenirs viennent et s'en vont
Nobody ever loved you more
Mais mon amour grandira toujours
As I always did before
Regarde les étoiles, elles sont là ce soir
Why did you do it just tonight?
Sois pour toujours à mes côtés
(Why did you do it just tonight?)
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
The way you talk, the way you smile
Tu me quittes sans me dire au revoir
All things you do make life worth while
Pourquoi ne peux-tu pas me donner une autre chance ?
It's not a game you play with me
Avant que tu viennes me dire au revoir
You give this world some sanity
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
Your memories come and memories go
Nous avions deux tickets pour le paradis
But my love will always grow
Personne ne t'as jamais aimé plus
Look at the stars, they're out tonight
Que moi je t'aimais avant
Be forever by my side
Pourquoi as-tu fait ça juste ce soir ?
Why did you do it just tonight?
(Why did you do it just tonight?)
You're leaving me without goodbye
(Leaving me without goodbye)
Why can't you give me one more try?
Before you went and said goodbye
Why did you do it just tonight?
(Why did you do it just tonight?)
Why did you do it just tonight?
(Why did you do it just tonight?)
We had two tickets to paradise
(Two tickets to paradise)
Nobody ever loved you more
Why did you do it just tonight?
(Why did you do it just tonight?)