Now see, the one thing I like about the niggas
Tu vois, le truc que je kiffe trop à propos des gars
Is that they can fess up to one of they boys
C'est qu'ils peuvent avouer sans problèmes à un de leurs potes
That they been sleepin' wit' the same chick, and laugh about it
Qu'ils ont couché avec la même fille et en rire
But see, a woman, could never admit to another woman
Mais tu vois, une femme ne pourrait jamais avouer à une auter femme
That she been sleepin' wit' her man
Qu'elle a couché avec son gars
Cuz if that ever happened to me
Parce que si ça devait m'arriver
I would call your house and be like, yo
J'appellerai chez toi et je te dirai genre
Don't you gotta man
Hey, t'as pas déjà un mec
Why you fuckin' wit' mine
Pourquoi tu baises avec le mien
See, I been through bad times
Tu vois, j'ai connu des mauvaises périodes
Get yo' mind off mines
Tu ferais mieux de penser à quelqu'un d'autre que lui
You must be lonely
Tu dois te sentir bien seule
Why you messin' wit' me
Pour venir t'en prendre à moi
But it won't be easy
Mais je te préviens que ça va pas être facile
To get my baby
D'avoir mon homme
[Missy & Lil' Mo]
T'as aucune idée de qui tu as à faire
1 - You don't know who you messin' with
La plupart des gens font profil bas face à moi
Most of them leave with they car doors bent
Je suis tellement sur les nerfs que je pourrais exploser
I'm so pissed, you gon' make me flip
Je vais t'apprendre à ne pas poser les mains sur ce qui m'appartient
I'mma teach you not to touch my shit
[Dand le fond pendant le refrain]
[Missy] For Real?
C'est qui ?
I be callin' his house, when you're not around
Sérieux ?
Don't make me warn you, you know how I get down, down
(Mo)
Somebody told me, but I ain't trippin' off you, no
Allô ?
If you were doing your thang, he'd still be wit' you
Repeat 1 while: :
J'appelle chez lui, quand tu n'es plus là
[Mo] Hello?
Ne m'oblige pas à te prévenir, tu sais comment je suis (comment je suis)
[Missy] You know who this is bitch, heh, yeah
Quelqu'un m'a mise au courant, mais je ne suis pas jalouse de toi, non
[Mo] Yo, who dis for real, man, hello?
Si tu avais fait ce que tu aurais dû faire, il serait encore avec toi
[Missy] You know who it is
[Dand le fond pendant le refrain]
2 - I can't believe you would ever do that
Allô ?
Can't you show me some respect
(Missy)
Is it cuz you jus' a reject
Tu sais qui c'est sale pûte, ouais
Gotta keep your ass in check
(Mo)
Hé, c'est qui sérieux, hein, allô ?
Repeat 2 above while:
(Missy)
[Mo] Hello?
Tu sais très bien qui c'est
[Mo] What
[Deuxième refrain]
[Missy] Yo who dis for real, man
Je n'aurais jamais crû que tu puisses faire un truc pareil
[Mo] Yo, this is Mo', this is Mo'
T'as donc aucun respect pour moi
[Missy] You playin' a little bit too much, you knowumsayin'?
Est-ce que c'est parce que t'es qu'une merde
[Mo] Yo, this ain't no game
Tu devrais faire gaffe à ta face
[Missy] Oh, ok
[Dand le fond pendant le refrain]
[Missy] You on some real bullshit now
Allô ?
You know, you know what?
(Missy)
Why don't you just come to my house, bitch, you know?
Allô ?
[Mo] Yeah, I come through, yo, where you live at?
(Mo)
[Missy] Ask your nigga where I stay at
Quoi
[Mo] Please, he ain't got nutin' to do with this
(Missy)
[Missy] He know
Eh, c'est qui sérieux ?
[Mo] He ain't got nutin' to do with this
(Mo)
[Missy] He know
Eh, c'est Mo, c'est Mo
Ask him where I live at, aight?
(Missy)
[Mo] You on that same stuff you was on last year
Je crois que tu te prends un peu trop au jeu, tu vois sque jveux dire ?
When I hadda come through there last year, what
(Mo)
And I'd do it again, cuz I want, I, I got comin'
Eh, je suis pas en train de jouer
[Missy] You ain't keepin nutin' in check
C'est pas un jeu
And keep him from around my house, bitch
(Missy)
[Mo] Please, I'mma beat that ass, you know I will
Ah, ok
You don't know who you messin' with
(Missy)
Most of them leave with their car doors bent
T'es vraiment dans la merde là
Blow out you like I'mma air vent
Tu sais, tu sais quoi ?
I'ma teach you not to touch my shit
Pourquoi tu viendrais pas juste chez moi, tu vois ?
Repeat above while:
Ok, j'arrive tout de suite, t'habites où ?
[Mo] Trick, you know who this is, dont' front
Demande à ton mec où je crèche
[Missy] Yeah, I'mma teach you not to touch my shit
(Mo)
S'te plaît, il a rien à voir là-dedans
[Missy] (Timbaland)
(Missy)
You done took it too far (Uh oh)
Il le sait
I'mma hop in my car and I'mma you up bitch
(Mo)
You done took it too far (Uh oh)
Il a rien à voir là-dedans
I'mma hop in my car and I'mma you up bitch
(Missy)
You done took it too far (Uh oh)
Il le sait
I'mma hop in my car and I'mma you up bitch
Demande lui voir où j'habite. ok ?
You done took it too far (Uh oh)
(Mo)
T'habites toujours dans la même baraque où je suis venue l'année dernière
[Lil' Mo]
Quand j'ai été forcée de venir l'année dernière, ouais
Cuz I'm that chick yo, that same chick
Et je vais revenir, parce que j'ai envie de te, de, j'arrive
But I ain't wit' playin' that game shit
(Missy)
Start callin' that name shit
Mais t'as personne à retenir chez toi ma pauvre
And I'ma get on that same shit
Et à empêcher de venir me voir, sale pûte
That new shit, that call your crew shit
(Mo)
That what you wanna do shit
S'te plaît, je vais te botter le cul, tu vas voir comment
That boy is yours, keep that nigga
Beat my ass? Prove it
[Dand le fond pendant le refrain]
You been suckin' his dick
(Mo)
Tastin' my clit
C'était une blague, tu sais très bien qui s'est, fais pas genre.
Just a side chick, on the side bitch
(Missy)
I'm the prize bitch, keep it silent
Ouais, je vais t'apprendre à pas poser les mains sur ce qui m'appartient
You be dialin' 911 to tell the family
(Missy)
T'as poussé trop loin (oh oh)
[Lil' Mo]
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte
Around yo' crew, you's a bad bitch
T'as poussé trop loin (oh oh)
Yo ass be talkin' mad ish
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte (Wow)
Toe to toe shoot the five
T'as poussé trop loin (oh oh)
Girl you get yo ass kicked
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte
What you think I'm gaming?
T'as poussé trop loin (oh oh)
Shit is real, I aint playin'
(No more "Have My Baby")
(Lil' Mo)
Yo, I got yo' moms prayin'
Parce que je suis ce genre de fille ouais, ce même genre de fille
Mais je joue pas à ces jeux merdiques
[Missy]
Commence à m'insulter
It's gonna get risky
Et je vais faire pareil
Fuck wit' Missy
Ce truc nouveau, que tu dis appartenir à ton crew
I'mma shoot you where your ribs be
C'est ce que tu veux tu veux foutre la merde
So you can feel me
Ce mec t'appartient, garde ce gars
Ain't it real B?
Vas-y, frappe-moi, je t'attends
And you filthy and you mildy
Not appealin', drum roll
(Missy)
[Timbaland]
Goûté à mon clit'
Uh oh, heh heh heh
T'es juste sa maîtresse, une pûte à côté
You done done it now
Je suis la meuf qu'on respecte, reste tranquille
Uh oh, you done done it now
Ne me force pas à devenir violente, ou tu risques de demander aux flics d'appeler ta famille
I'mma let them two girls fight
Tes potes disent de toi que t'es une bad girl
While I'm out
Tu parles comme une 'caille
Appuie sur la gachette si t'es cap
Ma pauvre, tu vas te faire déchirer
Tu crois que c'est un jeu ou quoi ?
(Je veux juste récupérer mon mec) Ta mère va prier pour toi
De t'embrouiller avec Missy
Je vais te tirer dessus où que tu sois
Tu penses que c'est pas vrai, tu vas rouler dans la poussière
C'est sans retour [roulement de tambour]
Tu l'as fait, assume maintenant
Oh oh, tu l'as fait assume maintenant
Elle est tarée, je vais laisser ces deux meufs se battre
Pendant que moi je sors prendre l'air