There's a dark cloud hanging over my heart
Il y a un nuage noir au dessus de mon cœur
I can't see where it ends, or where it starts.
Je ne peux pas voir où il s'arrête, ni où il commence
I should get over you, but baby, it's so hard,
Je devrais passer à autre chose, mais bébé, c'est si dur
With this dark cloud hanging over my heart.
Avec ce nuage noir au dessus de mon cœur
There's a sad song ringing in my head.
Il y a une chanson triste qui résonne dans ma tête
Baby, it's been here ever since you left.
Bébé, elle est là depuis que tu es parti
I should be moving along how far would I get
Je devrais avancer, jusqu'où je pourrais aller?
With this sad song ringing in my head.
Avec cette chanson triste qui résonne dans ma tête
I just really miss you, I just really miss you,
Tu me manques vraiment, tu me manques vraiment
There's a life I can't ask you to leave.
Il y a une vie que je ne peux pas te demander de quitter
I just really miss you, right now I kinda want to.
Tu me manques vraiment, maintenant, en quelque sorte, je le veux
The closest that you'll ever be to me
Le plus proche de moi que tu seras toujours
There's a hard wind blowing through this town.
Il y a un vent puissant qui souffle sur cette ville
And nothing left to hold is pushing me down.
Et le fait qu'il n'y plus rien à quoi se rattacher me déprime
It blows over you and me without a sound.
Ça souffle sur toi et moi sans un son
There's a hard wind blowing through this town.
Il y a un vent puissant qui souffle sur cette ville
I just really miss you, I just really miss you,
Tu me manques vraiment, tu me manques vraiment
There's a life I can't ask you to leave.
Il y a une vie que je ne peux pas te demander de quitter
I just really miss you, right now I kinda need to.
Tu me manques vraiment, maintenant, en quelque sorte, j'en ai besoin
The closest that you'll ever be to me
Le plus proche de moi que tu seras toujours
Now it's one more night at the upside down,
Là, c'est une nuit de plus à l'envers
It's ten steps in, and hundred miles back out.
C'est 10 pas dedans et 100 kilomètres dehors
I just really miss you, I just really miss you,
Tu me manques vraiment, tu me manques vraiment
There's a life I can't ask you to leave.
Il y a une vie que je ne peux pas te demander de quitter
I just really miss you, right now I kinda need to.
Tu me manques vraiment, maintenant, en quelque sorte, j'en ai besoin
The closest that you'll ever be to me
Le plus proche de moi que tu seras toujours
There's a dark cloud hanging over my heart...
Il y a un nuage noir au dessus de mon cœur.