I feel like the flowers in this vase
Je me sens comme les
He just brought 'em home one day, "Ain't they beautiful?" he said
Fleurs dans ce vase
They been here in the kitchen and the waters turnin' gray
Il les a ramenées
They're sittin' in the vase but now they're dead, dead flowers
A la maison un jour
I feel like this long string of lights
"Ne sont-elles pas magnifiques"
They lit up our whole house on Christmas Day
A t-il dit
But now it's January and the bulbs are all burned out
Elles sont restées dans la cuisine
But still they hang like dead flowers
Et l'eau devient grise
He ain't feelin' anythin'
Elles sont dans
My love, my hurt or the sting of this rain
Le vase mais maintenant
I'm livin' in a hurricane
Elles sont mortes.
All he can say is, 'Man ain't it such a nice day?'
Des fleurs mortes
I feel like the tires on this car
Je me sens comme cette
You said they won't go far but we're still rollin'
Longue guirlande de lumières
I look in the rear view and I see dead flowers in the yard
Elles éclairaient toute notre
And that string of lights and it ain't glowin'
Maison le jour de Noel
Like dead flowers, like dead flowers
Mais maintenant, on est en Janvier
He ain't feelin' anythin'
Et les ampoules ont toutes cramées
My love, my hurt or the sting of this rain
Mais elles restent accrochées
I'm drivin' through a hurricane
Comme des fleurs mortes
All he can say is, "Man ain't it such a nice day?"
Hey, hey, I guess we'll just go to waste
Il ne ressent plus rien
Like dead flowers
Mon amour, ma douleur, ou
Like dead flowers, dead flowers
La piqure de cette pluie
"C'est pas une belle journée?"
Je me sens comme les pneus
Ils disaient que nous n'irions pas loin
Mais nous sommes toujours ensemble
Je regarde dans le rétroviseur
Et je vois des fleurs mortes dans le jardin
Et cette guirlande de lumières
Mais il n'y a pas d'éclat
Mon amour, ma douleur, ou
Je conduis à travers un ouragan
"C'est pas une belle journée?"
Hey, hey, je suppose qu'on va juste
Se gâcher, comme des fleurs mortes