All the way in the back, with a tree on my lap
Tout le chemin à l'arrière, avec un arbre sur mes genoux
All the boys like to ask me, what you doing with that
Tous les garçons aiment me demander, que fais tu avec ça?
If you say you love me, I ain't fooling with that
Si tu dis que tu m'aimes, je ne me moquerai pas
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Ils me demandent comment je garde un homme, je conserve un tas de batterie
One day he wants me, one day he wants me not
I don't do chances, cause time isn't what I got
Un jour il me veut, un jour il ne me veut pas
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Je ne fais pas au hasard, car le temps n'est pas ce que j'ai
I can't be sitting round here waiting for a man to tell me where the fuck my CV at
Si il est comme ça, j'ai une tournée mondiale où ils ont besoin de moi
Where Mike Will at
Je ne peux pas m'assoir là à attendre qu'un homme me dise où je dois envoyer mon putain de CV
I can strut that strut, that strut, that stuff, bangerz bangerz
Où est Mike Will?
I can strut that strut, that strut, that stuff
I can strut in my stuff, bangerz
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc, pétards pétards
I can strut that strut, that strut, that stuff
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
I can strut that strut, that strut, that stuff
Je peux me pavaner dans mon truc, pétards
Fucking bangerz
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
I can strut in my stuff bangerz bangerz
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
[Britney Spears]
Je peux me pavaner dans mon truc, pétards pétards
I'm flying high upon the bird, acrophobia
My slick carder, I ain't down my purse where the dollars at
Je vole haut sur un oiseau, acrophobie
I let them know the rings two on the first
Mon cardeur lisse, je ne suis pas sur mon sac là où sont les dollars
They can call the hearse cause if there's anybody violation I go off with that
Je les laisse savoir que les deux anneaux sont sur le premier
Catwalk, slick talk, flirting with the big dog
Ils peuvent appeler le corbillard parce que s'il y a une violation je partirais avec
All I need is milli's when I got Billy on my speed dial
Passerelle, conversation, flirtant avec le gros chien
You know I'm that meow, quick to scratch your eyes out
Je n'ai besoin que de Milli quand j'ai Billy sur mon cadran de vitesse
Strutting on the corner, make them nervous, call it too much
Tu sais que je suis miaou, rapide pour t'arracher les yeux
Play boss the play
Me pavanant dans le coin, les rendant nerveux, ils appellent ça en faire trop
Sit that on my hand
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc, pétards pétards
Make that video big talk
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
Play boss the play
Je peux me pavaner dans mon truc, pétards
Strike that boss with the purple
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
Got up in my brain
Je peux me pavaner avec ça, avec ça, avec ce truc
Had me a little bit dismal
Je peux me pavaner dans mon truc, pétards pétards
I, I bangerz, I, I fucking bangerz I, I bangerz fucking bangerz
Docteur, prend ce gros ross
Fais cette vidéo, grands discours
Frappe ce patron avec le violet
Lève-toi dans mon cerveau
Tu me rends un peu triste
Je, je, pétards. Je, je, pétards. Je, je, pétards.