See You In Another Life
Je te vois dans une autre vie
Well I believe in love, but not the kinda screws you up, no!
Eh bien je crois en l'amour, mais pas celui qui te fait tout bousiller, non !
I believe in time and chance, cuz
Je crois au temps et à la chance, parce que
I’m not one for making plans
Je ne suis pas celle qui fait des plans
Well you’ll go down in history and that’s just what it is to me
Eh bien tu descendras dans l'histoire et c'est juste ce que c'est pour moi
I believe in moving on when sentimental and love is gone
Je crois qu'il faut partir quand les sentiments et l'amour sont partis
But if I’m crying over you
Mais si je pleure à cause de toi
I won’t lie even it’s hard to do
Je ne vais pas mentir même si c'est dur à faire
When you turn around
Quand tu reviendras
I’ll be gone and I mean goodbye
Je serai partie et ça veut dire "au revoir"
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and that means goodbye.
Je ne sais pas où je vais mais quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir".
I believe in love but not the kinda breaks you up, no!
Je crois en l'amour mais pas celui qui te détruit, non !
I don’t regret the day I felt Kiss the life, I wish you well
Je ne regrette pas le jour où j'ai eu des sentiments pour toi.
Oh, but if i’m crying over you
Embrasse la vie, j'espère que tu iras bien
I won’t lie even it’s hard to do
Oh, mais si je pleure à cause de toi
When you turn around I’ll be gone and i mean goodbye
Je ne mentirai pas même si c'est dur à faire
Quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"
I see you in another life
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye.
Rendez-vous dans une autre vie
Je ne sais pas où je vais mais quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"
Well I know you’re full, full of good intentions yeah
But that don’t change a thing cause I’m already out of head.
Eh bien je sais que maintenant tu es plein, plein de bonnes intentions, ouais
Oh, oh, oh
Mais ça ne change rien car je suis déjà sortie de ta tête.
When you turn around I’ll be gone and i mean goodbye
Oh, oh, oh
Quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"
I see you in another life
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I don’t know here I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye.
Rendez-vous dans une autre vie
I see you in another life
Je ne sais pas où je vais mais quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"
Rendez-vous dans une autre vie
I see you in another life
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I don’t know here I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye.
Rendez-vous dans une autre vie
Je ne sais pas où je vais mais quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"
I see you in another life
I see you in another life
Rendez-vous dans une autre vie
I don’t know here I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye.
Rendez-vous dans une autre vie
Je ne sais pas où je vais mais quand tu reviendras je serai partie et ça veut dire "au revoir"