When the sun dies and the stars fade from view
Quand le soleil mourra et que les étoiles ne se verront plus
Our love will remain real and true
Notre amour restera réel et vrai
Through the distant and cold depths of space
Malgres la distance et les profondeurs froides de l'espace
The radio sings our song, it’s a love real and true
La radio joue notre chanson, c'est un amour réel et vrai
Hold on, hold on, hold up Future, what the fuck you doin’?
Attend attend attend, Future, qu'est ce que tu fous ?
You can annihilate way more chicks than the chick you screwin’
Tu peux avoir beaucoup plus de meuf que la meuf que tu vises
You on top of your game, homie, man you a star
T'es au sommet de ton jeu mon pote, mec t'es une star
You got real bitches, they love that nigga that you are
T'as des meufs bonnes et elles aiment le mec que tu es
They say you’re like Jimi Hendrix, in his early twenties
Elles disent que t'es comme Jimi Hendrix dans sa 20ene
You in Vegas, you supposed to be with a snow bunny
T'es a Vegas, tu es supposé être avec une bombasse
You a player, huh, you wanna come around and save her
T'es un player, huh, tu veux venir autour et la sauver
Keep it trill, you lovin’ her just as much as your career
Avoue, tu l'aimes plus que ta carrière
You mad ill, I knew you’d be the one to keep it real
T'es taré, mais je sais que tu es le genre a garder les pied sur terre
And I can’t even lie dawg, when I see y’all it gives me chills
Et tu ne peux meme pas mentir mon pote, quand je vous vois j'ai des frissons
And I’mma stand behind y’all because I know the way you live
Et je me tiendrais derrière toi parce que je connais la façon dont tu vis
Aye just do me this favor, give it time, time reveals
Aye, rend moi juste un service, laisse toi du temps, le temps revele
When the sun dies and the stars fade from view
Quand le soleil mourra et que les étoiles ne se verront plus
Our love will remain real and true
Notre amour restera réel et vrai
Through the distant and cold depths of space
Malgres la distance et les profondeurs froides de l'espace
The radio sings our song, it’s a love real and true
La radio joue notre chanson, c'est un amour réel et vrai
We’ve been in the same place, for a long, long time
On a été au meme endroit pendant un long, long moment
If our hearts go the wrong way, I still know you’re mine
Si ton coeur se trompe de direction, je sais que tu es quand meme a moi
Should we even try to fight it?
Est ce qu'on devrait quand meme essayer de se battre contre ça ?
If our love is trapped in all ways
Si notre amour est voué a l'échec
I know that things been rough
Je sais que les choses ont été dure
But when you’re by my side
Mais quand tu es a mes cotés
It’s more than enough, yeah
C'est plus qu'assez, ouais
For us to make it through the test of time
Pour que nous réussissions le test du temps
When the sun dies and the stars fade from view
Quand le soleil mourra et que les étoiles ne se verront plus
Our love will remain real and true
Notre amour restera réel et vrai
Through the distant and cold depths of space
Malgres la distance et les profondeurs froides de l'espace
The radio sings our song, it’s a love real and true
La radio joue notre chanson, c'est un amour réel et vrai
Standin’ in the middle of humility
Je me tiens au milieu de l'humilité
Can’t nobody ever love you more than me
Personne ne pourra jamais t'aimer plus que moi
Can’t nobody never love you more than me
Personne ne t'aimerais jamais plus que moi
If love is all you need, I’m all you’ll ever need
Si l'amour est tout ce dont tu as besoin, je serais tout ce dont tu auras toujours besoin
I can never be scared of commitment
Je ne peux pas avoir peur de l'engagement
I can prevail through life without bein’ malicious
Je ne peux pas réussir dans la vie sans être malicieux
I can’t hold you for responsible for your mischiefs
Je ne peux pas te tenir responsable de tes erreurs
I hope you are never huntin’ me with vengeance
J'espere que tu ne me courra jamais apres pour te venger
I’m not predictin’ anything, I’m just listenin’
Je ne prédit rien, j'écoute simplement
Congratulations, you made it, you coulda missed it
Bravo, tu as réussi, tu l'as un peu raté
And I’m acceptin’ your past but forgiveness
Et j'accepte ton passé et je pardonne
And with all the mistakes I’ve made, you’re still listenin’
Et avec toutes les erreurs que j'ai fais, tu m'écoutes toujours
When the sun dies and the stars fade from view
Quand le soleil mourra et que les étoiles ne se verront plus
Our love will remain real and true
Notre amour restera réel et vrai
Through the distant and cold depths of space
Malgres la distance et les profondeurs froides de l'espace
The radio sings our song, it’s a love real and true
La radio joue notre chanson, c'est un amour réel et vrai