How can I love someone I never touched?
Comment puis-je aimer quelqu'un que je jamais touché?
You lived under the water, but I love you so much
Tu as vécu sous l'eau, mais je t'aime tellement
You never been on land, and you never seen the sky
Tu n'as jamais été sur la terre, et tu n'as jamais vu le ciel
You don't know what a cloud is, why does everything I love have to die?
Tu ne sais pas ce qu'un nuage, pourquoi est-ce que tout ce que j' aime doit mourir?
They all wanted to see you be as big as you could be
Ils voulaient tous te voir aussi grand que tu pourrais être
But I couldn't let that be
Mais je ne pouvais pas te laisser l'être
By keeping you small, by keeping you safe
En te tenant, en gardant ta sécurité
If I could do it again, I'd release you to sea
Si je pouvais le faire à nouveau, je te libèrerai de la mer
Cause I can't bear to see
Parce que je ne peux pas supporter de voir
Something so wild just die in a tank
Quelque chose de si sauvage mourir dans un réservoir
And Pablow the blowfish
Et Pablow poisson globe
I miss you so much
Tu me manques tellement
And Pablow the blowfish
Et Pablow poisson globe
I miss you so bad
Tu me manques tellement
On Saturday night, we all went out to eat
Le samedi soir, nous sommes tous allés manger à l'extérieur
But I can never decide, so someone chose sushi
Mais je ne peux jamais décider, si quelqu'un a choisi sushi
I got soup, and I ordered rice
Choisi une soupe, et du riz
But watching my friends eat my friends, ruined my appetite
Mais en regardant mes amis manger mes amis, ça a ruiné mon appétit
Oh, Pablow the blowfish
Oh, Pablow poisson globe
If they only knew you like I do
Si seulement ils connaissaient comme je te connais
They'd love you too
Ils t'auraient aimé aussi
And Pablow the blowfish
Et Pablow poisson globe
I miss you so bad
Tu me manques tellement
I won't forget, even one second we had
Je ne vais pas t’oublier, même une seconde
Cause you might be gone, but you could never be dead
Parce que tu peut-être parti, mais tu ne pourrais jamais être mort
I heard of a seahorse named Sadie
Je entendu parler d'un hippocampe nommée Sadie
I heard she was quite the lady
Je entendu dire qu'elle était tout à fait la dame
Maybe you'll find her and you could make babies
Peut-être que tu es allé la trouver et vous pourriez faire des bébés
That'd be kind of crazy
Ce serait un peu fou
If Pablow the blowfish
Trouve l'amour dans les profondeurs de la mer
Found love deep in the sea
Ensuite, cela signifierait
Then that would mean
Pablow poisson globe
Pablow the blowfish
Que c'est mieux qu'ici avec moi
Is better off than here with me
Mais Pablow poisson globe
But Pablow the blowfish
Tu me manques tellement