When we're driving
Quand on roule
You’re sayin go faster
Tu me dis "vas plus vite"
And when we’re singing to the radio,
Et quand on chante avec la radio
You’re sayin make it louder
Tu me dis "plus fort"
And you roll another one
Et tu t'en roules une autre
You wanna get higher, and
Car tu veux planer un peu plus
When I need the fire
Et quand j'ai besoin de feu
You're always my lighter
C'est toujours toi mon briquet
When we're rolling
Quand on s'enlace
You always put your feet on mine, and
Tu mets toujours ton pied sur le mien
And when I’m running late,
Quand je suis en retard
You always remind me of the time
Tu me rappelles toujours l'heure
When I'm feeling low
Quand je me sens mal
You lift me to the moon and back
Tu me décroches la lune et bien plus
Back into your arms, I won't let go
De retour dans tes bras, je ne m'en irai pas
Until I know how much you really love me, baby
Jusqu'à ce que je sache à quel point tu m'aimes bébé
I see a light
Je vois une lumière
And I've heard we never truly see ourselves
J'ai entendu quelqu'un dire:"on ne se voit nous-mêmes
You gotta leave it up to someone else
Jamais vraiment"
To know how beautiful you really are, baby
On doit laisser ça aux autres
We never get to see ourselves
Pour savoir à quel point tu es beau bébé
Sleeping peacefully next to the ones that we love
On ne se voit jamais
We never see us cry, when someone dies, see us cryin'
Dormir tendrement à côté de l'être aimé
Someone new was born, baby
On ne se voit jamais pleurer sauf quand quelqu'un meurt
Quelqu'un de nouveau est né bébé
You’re sayin go faster
Quand on roule
And when we’re singing to the radio,
Tu me dis "vas plus vite"
You’re sayin make it louder
Et quand on chante avec la radio
You wanna get higher, and
Et tu t'en roules une autre
When I need the fire
Car tu veux planer un peu plus
You're always my lighter
Et quand j'ai besoin de feu
C'est toujours toi mon briquet
I see a light coming towards me
Moving slowly, but coming quickly
Je vois une lumière qui se dirige vers moi
At the same time, I think it represents
Se déplaçant lentement mais qui arrive très vite
What's going on in my mind, when
En même temps, je crois qu'elle représente
We're together, everything is so sweet
Ce qui se passe dans ma tête
There's nowhere in the world I'd rather be
Quand on est ensemble, tout est si doux
As long as I’ve got you, and you’ve got me… baby.
Pour rien au monde je ne voudrais être nulle part ailleurs
I could leave you, I don't need nothing but you
Aussi longtemps que tu seras à moi et que je serais à toi
When you're starting up beyond just us two,
Bébé
Forever it gets complicated
Je pourrais te quitter, mais je n'ai besoin de rien d'autre
It don't have to be that way, baby
Que toi
Quand on pense à nous deux
I see a light coming towards me
Çà devient toujours compliqué
Moving slowly, but coming quickly
Mais ça ne devrait pas se passer comme çà bébé
At the same time, I think it represents
What's going on in my mind
Je vois une lumière qui se dirige vers moi
Se déplaçant lentement mais qui arrive très vite
En même temps, je crois qu'elle représente
Ce qui se passe dans ma tête