Clap, clap Sally
Clap, clap, Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap, Sally
Clap, clap Sally
Clap, Clap, Sally
She took a ride on another train
Elle a pris un autre train
She couldn't cry cuz her face was bleeding
Elle ne pouvait pas pleurer parce que son visage saignait
She booked a ticket in another name.
Elle a pris un ticket sous un autre nom
She never thought it would be so easy
Elle n'a jamais pensé que ça serait si facile
She's never ever been together,
Elle n'a jamais était entière
But she's never meant to fall apart,
Mais elle n'avait jamais prévu de s'effondrer
It hurts her either way.
Ils l'ont quand même blessée
Elle va remettre ensembles touts les morceaux de son cœur brisé
Coulda put em' back together,
Ça te blesse de toutes façons
All the pieces of a broken heart.
It hurts you anyway.
Quand tu ne sais pas être, tu ne devrais pas être
When you don’t know be shouldn’t be
Where the life should of been
Sally. oooh. Ne laisse pas la pluie t'abattre
Regarde à travers la fenêtre
Sally, don't let the rain get you down,
Quelque chose est entrain d'enter
Look out the window
Qui va chasser la peine
Something's coming in
Ne laisse pas la pluie
That's gonna chase away your sorrow.
T'abattre, regarde par la fenêtre
Don't let the rain get you down
Comme le monde autour de toi
Gotta shine again like the world around you
Sally qui s'est tourné vers toi
Et t'as donné un œil au beurre noir, bleue Sally ?
Sally,
Sally qui s'est tourné vers toi
Who turned on you
Et t'as donné un œil au beurre noir, Sally
Made you blacked eyed
Elle a pris un autre train
Sally!
Elle ne pouvait pas pleurer parce que son visage saignait
Elle a pris un ticket sous un autre nom
She took a ride on another train
Elle n'a jamais pensé que ça serait si facile
She couldn't cry cuz her face was bleeding
She booked a ticket in another name
Elle n'a jamais était entière
She never thought it would be so easy
Mais elle n'avait jamais prévu de s'effondrer
Ils l'ont blessé quand même
She's never ever been together,
Elle va remettre ensemble tous les morceaux de son cœur brisé
But she's never meant to fall apart,
Ça te blesse de toutes façons
Les plaisirs n'ont pas pu
Coulda put em' back together,
Et le bleu est qu'elle est si facile et je t'aime tellement
All the pieces of a broken heart.
It hurts you anyway.
Sally. oooh. Ne laisse pas la pluie t'abattre
The pleasures could of been
Quelqu'un est entrain d'arriver
And the blue is that she’s easy and I love you so
Ça va chasser la peine
Sally. oooh. Ne laisse pas la pluie t'abattre
Sally, don't let the rain get you down.
Regarde par la fenêtre
Look out the window,
Ça va briller de nouveau
Something's comming in.
Comme le monde autour de toi
That's gonna chase away your sorrow.
Sally, don't let the rain get you down.
Look out the window,
Je pourrais t'aimer demain
Something's comming in.
Et voir que tu ne connais pas du tout mon amour
Gotta Shine again, like the world around you.
I could love you tomorrow
Clap, clap Sally
And see that you don’t know my love at all
Clap, clap, Sally
Don’t let the rain get you down
Ne laisse pas la pluie t'abattre
Look out the window
Regarde par la fenêtre
Somethings coming in
Quelque chose est entrain d'entrer
That’s gonna chase away the sorrow
Ça va chasser la peine
Don’t let the rain
Ne laisse pas la pluie
Get you down, look out the window
T'abattre, regarde par la fenêtre
Gotta shine again
Ça va briller de nouveau
Like the world around you
Comme le monde autour de toi
Sally, who turned on you
Sally qui s'est tournée vers toi
Made you black eyed, Sally blue?
Et t'as donné un œil au beurre noir, bleue Sally ?
Sally who turned on you
Sally qui s'est tourné vers toi
Made you black eyed, Sally
Et t'as donné un œil au beurre noir, Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap Sally
Clap, clap Sally