C'est comme quelque chose qui a besoin de se répéter.
I don't need an alibi or for you to realize
Je n'ai pas besoin d'un alibi ou toi de réaliser,
The things we left unsaid
Les choses que nous gardons non-dites,
Are only taking space up in our head
Pointe du doigt, fais des reproches
Make it my fault, win the game
Ca me fait monter et descendre
Point the finger, place the blame
Ca n'a pas d'importance maintenant.
And turns me up and down, doesn't matter now
'Cause I don't care if I ever talk to you again
Parce que je me fous de te parler encore.
This is not about emotion
Ce n'est pas une question d'emotion,
I don't need a reason not to care
Je n'ai pas besoin de raison pour ne pas me soucier de ce que tu dis,
What you say or what happened in the end
Ou de ce qu'il s'est passé à la fin.
This is my interpretation
C'est mon interpretation,
And it don't, don't make sense
Et ça n'a pas de sens.
The first two weeks turn into ten
I hold my breath and wonder when it'll happen
Les deux premières semaines se sont transformées en dix,
Does it really matter?
Je retiens ma respiration et me demande ce qui
If half of what you said is true
Va se passer,
And half of what I didn't do could be different
Est-ce que ça a réellement de l'importance ?
Would it make it better?
Si la moitié de ce que tu as dit est vrai,
If we forget the things we know
Et que la moitié de ce que je n'ai pas fait aurait pu être différent,
Would we have somewhere to go?
Est-ce que ça arrangerait les choses ?
The only way is down, I can see that now
Si nous oublions ce que nous savons
'Cause I don't care if I ever talk to you again
Aurions nous un endroit où aller ?
This is not about emotion
La seule issue s'est refermée, je peux le voir maintenant.
I don't need a reason not to care
What you say or what happened in the end
Parce que je me fous de te parler encore.
This is my interpretation
Ce n'est pas une question d'emotion,
And it don't, don't make sense
Je n'ai pas besoin de raison pour ne pas me soucier de ce que tu dis,
It's really not such a sacrifice
Ou de ce qu'il s'est passé à la fin.
If I never talk to you again
C'est mon interpretation,
This is not about emotion
Et ça n'a pas de sens.
I don't need a reason not to care
What you say or what happened in the end
Ce n'est vraiment pas un sacrifice
This is my interpretation
And it don't, don't make sense
Si je te parle encore une fois
And it don't have to make no sense to you at all
Ce n'est pas une question d'emotion,
'Cause this is my interpretation
Je n'ai pas besoin de raison pour ne pas me soucier de ce que tu dis,
Yeah, yeah, yeah
Ou de ce qu'il s'est passé à la fin.
Interprète
MIKA
Adaptateur
Richie Supa
Auteurs
Little Richard , Jodi Marr , Richie Supa
Éditeurs
Sony Atv Harmony , Sony Atv Music Publishing (uk) Limited , Sony Atv Music Publishing Limited (Uk) , Jodi Marr Music , Super Supa Songs Inc. , Sony Atv Music Publishing
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "My Interpretation" aiment aussi :