You're totally depressing, you treat me like a fool,
Completement abattu, tu me prends pour un idiot.
Am I caught up in the reasons,
Me suis-je raccroché aux raisons
For the stupid things you do,
Des choses stupides que tu as faites ?
You're so intoxicated, there's nothing I can say,
Tellement intoxiqué, il n'y a rien que je puisse dire,
And I feel as if I'm bleeding,
Je me sens blessé,
From a thousand miles away.
Depuis déjà pas mal de temps.
And all the stars- fading, so am I,
Toutes les étoiles s'estompent, les miennes aussi,
And all the tears- breaking, so must I
Pleurer à coeur perdu, j'en suis tout éperdu.
You're totally depressing, you treat me like a fool,
Tu es complètement abattu, tu me prends pour un idiot.
Am I caught up in the reasons,
Me suis-je raccroché aux raisons,
For the stupid things you do,
Des choses stupides que tu as faites ?
You're so intoxicated, there's nothing I can say,
Tu es tellement intoxiqué, il n'y a rien que je puisse dire,
But I feel as if I'm bleeding,
Mais je me sens blessé,
From a thousand miles away
Depuis déjà pas mal de temps.
And all the stars are fading, and so am I,
Toutes les étoiles s'estompent, les miennes aussi,
And all the tears- breaking, so must I
Pleurer à coeur perdu, j'en suis tout éperdu.
You're totally depressing, you treat me like a fool,
Completement abattu, tu me prends pour un idiot.
Am I caught up in the resons,
Me suis-je raccroché aux raisons,
For the stupid things you do,
Des choses stupides que tu as faites ?
You're so intoxicating, there's nothing I can say,
Tu es tellement intoxiqué, il n'y a rien que je puisse dire.
And I feel as if I'm bleeding,
Et je me sens blessé,
From a thousand miles away
Depuis déjà pas mal de temps.