Come on and
Avance doucement, avance doucement sur la route
Ease on down, ease on down the road
Avance doucement sur la route
Come on, ease on down
N'emportes rien sur toi
Ease on down the road
Ça pourrait être lourd
Don't you carry nothing
Allez, avance doucement
That might be a load
Avance doucement sur la route
Ease on down the road
Allez, avance doucement, avance doucement sur la route
Allez, avance doucement, avance doucement sur la route
Come on, ease on down, ease on down the road
N'emportes rien sur toi
Come on, ease on down, ease on down the road
Ça pourrait être lourd
Don't you carry nothing
Allez, avance doucement, avance doucement sur la route
Come on, ease on down, ease on down, down the road
Lève ton pied gauche
Quand ton pied droit est baissé
Pick your left foot up
Bouge tes jambes
When your right foot's down
Ne tombes pas par terre
Come on legs keep movin'
Tu n'as qu'à garder le rythme
Don't you lose no ground
Sur la route que tu as choisis
You just keep on keepin'
Parce que tu as enlevé tes chaussures, non
On the road that you choose
Don't you give up walkin'
Avance doucement, avance doucement sur la route
'Cause you gave up shoes, no
Allez, avance doucement
Avance doucement sur la route
Ease on down, ease on down the road
N'emportes rien sur toi
Come on, ease on down
Ça pourrait être lourd
Ease on down the road
Allez, avance doucement
Don't you carry nothing
Avance doucement sur la route
Come on, ease on down
Parce qu'il y a des moments
Ease on down the road
Où tu penses que tu perds la tête
'Cause there maybe times
Te ramène trois, quatre pas en arrière
When you think you lost your mind
Mais la route sur laquelle tu marches
And the steps you're takin'
Peut-être parfois être longue
Leave you three, four steps behind
Continue juste d'avancer
But the road you're walking
Et tout ira très bien, ouais
You just keep on steppin'
Avance doucement, avance doucement sur la route
And you'll just be fine, yeah
Allez, avance doucement
Avance doucement sur la route
Ease on down, ease on down the road
N'emportes rien sur toi
Come on, ease on down
Ça pourrait être lourd
Ease on down the road
Allez, avance doucement
Don't you carry nothing
Avance doucement sur la route
Come on, ease on down
Parce qu'il y a des moments
Ease on down the road
Où tu souhaites ne jamais être venu au monde
Et tu te réveilles un matin
Well there maybe times
Juste pour voir que ton courage est parti
When you wish you wasn't born
Mais saches juste que ce sentiment
And you wake one morning
Nous envahit tous à un moment
Just to find your courage's gone
Reste-nous fidèle
But just know that feeling
Et nous te montrerons comment sourire, ouais
And we'll show you how to smile, yeah
Get 'em up, goin' down, ease on down
Get 'em up, goin' down, ease on down
Get 'em up, goin' down, ease on down
Get 'em up, get 'em up ease on down