Behind The Mask
Michael Jackson Derrière le Mask
All along I had to talk about it
Tout au long j'ai eu à parler à ce sujet
But like a two edged sword
Comme une épée à deux tranchants,
It cuts you and it stabs me
Il vous a touché et il poignarde (moi)
Tout au long, je savais que tu étais une jeune fille de faux
All along I knew you were a phony girl
Vous êtes assis derrière le masque et vous contrôlez votre monde
You sit behind the mask
Tu t'assois là et je regarde ton visage
And you control your world
J'essaye de trouver la vérité
You sit around and I watch your face
Tu dis que tu m'aimes,
I try to find the truth, but that's your hiding place
Mais c'est dur à voir,
You say you love me, but it's hard to see
Parceque lorsqu'il est dans tes bras
'Cause when he's in your arms, you're throwing rocks at me
Tu me jette des pierres!
Who do you love? Is it me with you?
Qui aimes-tu?
Who do you love?
Alors lui?
I don't want ya if you can't answer
Je ne sais pas!
But you know me
Qui aimes-tu?
(There is nothing in your eyes)
Tu me connais!
There is nothing in your eyes
Il n'y a rien dans tes yeux
(But that's the way you cry)
(Il n'y a rien dans tes yeux)
But that's the way you cry girl
Mais c'est la façon dont tu pleures
(Cry girl)
(Mais c'est la façon dont tu pleures, fille)
(All is grand, all is bright)
Tout est grand, tout est brillant
All is grand, all is bright
(Tout est grand, tout est brillant)
(You're just studying my mind)
Tu es seulement en tain d'étudier mon esprit
I walk around, I'm suffering in my doom
When I come to you, you're sitting in your room
Je me promène
You sit around in the strangest place
Je souffre dans mon malheur
So take off the mask, so I can see your face
Quand je viens vers toi
Tu es assise dans notre chambre
Who do you love? Is it me with you?
Je m'assois dans une étrange place
I don't know
Alors enlève ton masque alors
Who do you love?
Je pourrais voir ton visage!
I don't want ya if you can't answer
(Heaven must be wary)
Alors lui?
Heaven must be wary
Je ne sais pas!
(Your smile is scary)
Qui aimes-tu?
You got me spinnin', girl
Je te veux
Every year, yours are good
(couplet non disponible)
(Where's your soul? Where'd it go?)
You got me scared, girl
Je me promène
Je souffre dans mon malheur
(Heaven must be wary)
Quand je viens vers toi
Heaven must be wary
Tu es assise dans notre chambre
(Your smile is scary)
Je m'assois dans une étrange place
You know where you've been
Alors enlève ton masque alors
Je pourrais voir ton visage!
Every year, na na na
Qui aimes-tu?
(Where's your soul? Where did it go?)
C'est moi?
I walk around, I'm suffering in my doom
Je ne sais pas!
When I come to you, you're sitting in your room
Qui aimes-tu?
You sit around in the strangest place
Je te veux
So take off the mask, so I can see your face
Je te connais!
Who do you love? Is it me with you?
Qui aimes-tu?
Who do you love?
Alors lui?
I don't want ya if you can't answer
Je ne sais pas!
Who do you love? Is it me with you?
Je ne sais pas!
Who do you love?
Je ne veux pas en parler
I don't want ya if you can't answer
Parlons-en!
I don't know
Je ne veux pas en parler
I don't wanna talk about it
Je ne veux pas en parler
(Let's talk about it)
Parlons-en!
I don't wanna talk about it
Je ne veux pas en parler.
I don't wanna talk about it