Haven't Met You Yet
Ne vous ai pas encore rencontré
I'm not surprised, not everything lasts
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
I've broken my heart so many times, I stopped keeping track
Talk myself in, I talk myself out
Je ne suis pas étonné, rien ne dure vraiment
I get all worked up, then I let myself down
J'ai eu le coeur brisé tant de fois
Que j'ai cessé de rester dans la course
I tried so very hard not to lose it
Je me parle en moi même
I came up with a million excuses
Je retourne le sujet dans tous les sens
I thought, I thought of every possibility
Ca m'énerve puis je me laisse abattre
And I know someday that it'll all turn out
J'ai tellement essayé de ne pas être à court d'arguments
You'll make me work, so we can work to work it out
J'ai imaginé des milliards d'explications
And I promise you, kid, that I give so much more than I get
J'ai cru avoir pensé à toutes les possibilités
I just haven't met you yet
Et je sais qu'un jour tout va s'arranger
I might have to wait, I'll never give up
Tu me rendras tel que nous réussirons à ce que ça marche
I guess it's half timing, and the other half's luck
Et je te promets, ma belle, de donner tellement plus que je ne prendrai
Wherever you are, whenever it's right
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
You'll come out of nowhere and into my life
Il se peut que je doive attendre, je ne renoncerai jamais
And I know that we can be so amazing
Je crois que c'est pour moitié question de timing et pour l'autre moitié de la chance
And, baby, your love is gonna change me
Où que tu sois, quand ce sera le bon moment,
And now I can see every possibility
Tu sortiras de nulle part pour entrer dans ma vie
And somehow I know that it'll all turn out
Et je sais que notre couple sera extraordinaire
You'll make me work, so we can work to work it out
Et, ma belle, ton amour me transformera
And I promise you, kid, I give so much more than I get
Et maintenant je peux entrevoir toutes les possibilités
I just haven't met you yet
Et d'une façon ou d'une autre, je sais que tout va s'arranger
They say all's fair
Tu me rendras tel que nous réussirons à ce que ça marche
In love and war
Et je te promets, ma belle, de donner tellement plus que je ne prendrai
But I won't need to fight it
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
We'll get it right and we'll be united
On dit qu'en amour comme à la guerre, tout est permis
And I know that we can be so amazing
Mais je n'aurai pas besoin de me battre
And being in your life is gonna change me
Nous saurons y faire et nous serons unis
And now I can see every single possibility
Et je sais que notre couple sera extraordinaire
And someday I know it'll all turn out
Et qu'entrer dans ta vie va me transformer
And I'll work to work it out
Et à présent, je peux entrevoir absolument toutes les possibilités
Promise you, kid, I'll give more than I get
Than I get, than I get, than I get
Et je sais qu'un jour tout va s'arranger
Et je ferai en sorte que ça marche
Oh, you know it'll all turn out
Et je te promets, ma belle, de donner plus que je ne prendrai
And you'll make me work so we can work to work it out
And I promise you kid to give so much more than I get
Oh tu sais que tout va s'arranger
Yeah, I just haven't met you yet
Et tu me rendras tel que nous réussirons à ce que ça marche
Et je te promets, ma belle, de donner tellement plus que je ne prendrai
I just haven't met you yet
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
To give so much more than I get
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
Et je te promets, ma belle, de donner tellement plus que je ne prendrai
I said love, love, love, love
Love, love, love, love
Amour amour amour amour amour
(I just haven't met you yet)
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
Love, love, love, love
Amour amour amour
Love, love
C'est juste que je ne t'ai pas encore rencontrée
I just haven't met you yet