You were a child
Tu étais un enfant,
Crawling on your knees toward him
Rampant à genoux,
Making momma so proud,
Rendant maman si fière,
But your voice is too loud
Mais ta voix est trop grave (sous entendu : à présent).
We like to watch you laughing,
Nous aimons te voir rire,
You pick the insects off plants
Attraper les insectes des plantes,
No time to think of consequences
Pas le temps de penser aux conséquences
Control yourself
Controle toi
Take only what you need from him
Ne prend de lui que ce dont tu as besoin
A family of trees wanted
Une famille voulant s'agrandir(family tree : arbre généalogique)
The water is warm
Mais elle me fait frissonner
But it’s sending me shivers
Un bébé est né,
A baby is born
Pleurant pour attirer l'attention
The memories fade
Comme à travers un miroir embué
Like looking through a fogged mirror
Decision to decisions are made
Aller d'une décision à une autre et ne pas acheter,
But I thought this wouldn’t hurt a lot.
Je ne pensais pas que cela ferait beaucoup de mal.
I guess not
Je ne le pense pas
Control yourself
Ne prend de lui que ce dont tu as besoin
Take only what you need from him
Une famille voulant s'agrandir
To be haunted
Ne prend de lui que ce dont tu as besoin
Une famille voulant s'agrandir
Take only what you need from him