I'm the blade
Je suis la lame
You're the knife
Tu es le couteau
I'm the wind
Je suis le poids
You're the kite
Tu es le cerf-volant
They were right when they said
Ils avaient raison lorsqu'ils disaient
We were breathing underwater
Que nous respirions sous l'eau
Out of place all the time
Tout le temps au mauvais endroit
In a world that wasn't mine to take
Dans un monde que je n'étais pas destinée à posséder
Is this my life?
Est-ce ça, ma vie ?
Am I breathing underwater?
Ah
Is this my life?
Est-ce que je respire sous l'eau ?
Am I breathing underwater?
Est-ce ça, ma vie ?
I'm the blade
Est-ce que je respire sous l'eau ?
I'm the wind
Je suis la lame
You're the kite
Tu es le couteau
They were right when they said we should never meet our heroes
Je suis le poids
When they bow at their feet, in the end it wasn't me
Tu es le cerf-volant
Ils avaient raison lorsqu'ils disaient que nous ne devrions jamais rencontrer nos héros
Is this my life?
Lorsqu'ils se sont prosternés à leurs pieds, au final ce n'était pas moi
Am I breathing underwater?
Is this my life?
J'attendrai
Am I breathing underwater?
Est-ce ça, ma vie ?
Lights of days
Est-ce que je respire sous l'eau ?
Will beat a path through the mirrored maze
Est-ce ça, ma vie ?
But it hasn't happened yet
Est-ce que je respire sous l'eau ?
But it hasn't happened yet
Les nuits sont des jours
Nous battrons un chemin dans le labyrinthe de miroirs
Is this my life?
Je peux voir la fin
Am I breathing underwater?
Mais elle n'est pas encore arrivée
Is this my life?
Je peux voir la fin
Am I breathing underwater?
Mais elle n'est pas encore arrivée
Am I breathing underwater?
J'attendrai
Est-ce que je respire sous l'eau ?
Est-ce que je respire sous l'eau ?
Est-ce que je respire sous l'eau ?