Send us a blindfold, send us a blade
Envoie-nous un bandeau, envoie-nous une lame
Tell the survivors help is on the way
Dis aux survivants, l'aide est en route
J'étais indifférente, à jamais protester
I was a blindfold, never complained
Tous les survivants chantant sous la pluie
All the survivors singing in the rain
J'étais la personne au monde sous ses pieds
I was the one with the world at my feet
Qui nous a eus une bataille, la laisser à moi
Trouve-nous une charette, trouve-nous un avion
Got us a battle, leave it up to me
Dis aux survivants, l'aide est en route
J'étais indifferente, à jamais protester
Find us a trap door, find us a plane
Tous les survivants chantant sous la pluie
Tell the survivors help is on the way
J'étais la personne au monde sous ses pieds
Qui nous a eus une bataille, la laisser à moi
I was a blindfold never complained
Ce que c'est et où ça s'arrete, personne ne sait
All the survivors singing in the rain
Tu m'as donnée une vie que je n'ai jamais choisie
I was the one with the world at my feet
Je veux partir mais le monde ne me laissera pas faire
Got us a battle, leave it up to me
Je veux partir mais le monde ne me laissera pas faire
Ce que c'est et où ça s'arrete, personne ne sait
What it is and where it stops nobody knows
Tu m'as donnée une vie que je n'ai jamais choisie
You gave me a life I never chose
Je veux partir mais le monde ne me laissera pas faire
Je veux partir mais le monde ne me laissera pas faire
I wanna leave but the world won't let me go
Ce que c'est et où ça s'arrete, personne ne sait
I wanna leave but the world won't let me go
Tu m'as donnée une vie que je n'ai jamais choisie
J'étais la personne au monde sous ses pieds
What it is and where it stops nobody knows
Qui nous a eus une bataille, la laisser à moi
You gave me a battle I never chose
La laisser à moi
I was the one with the world at my feet
Got us a battle, leave it up to me