Train roll on, on down the line
Le train roule, descendant la ligne
Won't you please take me far, far away
Voudriez-vous svp m'amenez loin, très loin
Now, i feel the wind blow outside my door
Maintenant je sens le vent souffler dehors
I'm leaving my woman at home
Je laisse ma femme a la maison
Tuesday's gone with the wind
Mardi est partit avec le vent
My baby's gone with the wind
Mon bébé est partit, partit avec le vent
And i don't know where I'm going
I just want to be left alone
Et je ne sais plus ou je vais
When this train ends, i'll try again
Je veux simplement qu'on me laisse seul
I'm leaving my woman at home
Lorsque ce train va arreter, je vais réessayer
My baby's gone
Je laisse ma femme a la maison
Tuesday's gone with the wind
Tuesday's gone with the wind
Mardi est partit avec le vent
Tuesday's gone with the wind
Mardi est partit, partit pour longtemps, avec le vent
And My baby's gone with the wind
Mardi est partit, partit avec le vent
Train roll on, Tuesday's gone
Mon bébé est partit avec le vent
Tuesday's gone with the wind
Tuesday's gone with the wind
Le train roule
Tuesday's gone, long gone with the wind
My baby's gone with the wind
Mardi est partit avec le vent
Train roll on, many miles from my home
Mardi est partit, partit pour longtemps, avec le vent
See, i'm riding my blues away
Mardi est partit, partit pour longtemps, avec le vent
Tuesday, you see, she had to be free
Mon bébé est partit avec le vent
But somehow, I've got you to carry on
Le train roule
Tuesday's gone with the wind
Le train roule, a plusieurs milles de ma maison
Tuesday's gone, long gone with the wind
Tu vois, Je voyage sur mes émotions bébé, mes émotions (1)
Tuesday's gone with the wind
Mardi, tu vois, elle devait etre libre
My baby's gone with the wind
Mais d'une maniere ou d'une autre, je devais continuer
Train roll on
Mardi est partit, avec le vent
Ride on train
Mardi est partit, avec le vent
Ride on train
Mardi est partit, avec le vent
Ride on train
Mardi est partit, avec le vent