Look hard at the darkness,
Regarde dehors l'obscurité, et tu verras
And you will see,
Prononce simplement mon nom et je serai là
Just call my name and I'll be there.
Tu ne peux pas me toucher, tu n'oserai pas
You cannot touch me,
Je suis le froid qui est dans l'air
I am the chill that's in the air.
Et j'essaie de passer par toi, par mon passage particulier
Comme les barrières s'effritent, à la tombée de la nuit.
And I try to get through to you,
In my own special way,
Les sombres cours d'eau coulent, retour vers le passé
As the barriers crumble,
Tu es le poisson que vise ma ligne
At the end of the day.
Et quoi du future, que doit être
Comme les fleuves se jettent dans la mer.
Back into the past,
Et j'essaie de passer par toi, par mon passage particulier
You are the fish for which I cast.
Comme les barrières s'effritent, à la tombée de la nuit.
What is to be,
Ne présume pas, les puissances hors d'ici
As the rivers flow into the sea.
Ne mettent pas un pied dans le repaire du démon
Le temps est une illusion, ressuscitant du temps
And I try to get through to you,
Raide est la montagne que nous escaladons !
As the barriers crumble,
Et j'essaie de passer par toi, par mon passage particulier
At the end of the day.
Comme les barrières s'effritent, à la tombée de la nuit.
Don't step into the demon's lair.
Steep is the mountain which we climb.
And I try to get through to you,