[Memphis Bleek]
[Memphis Bleek]
Uh (uh) yeah (yeah)
Uh (uh) ouais (ouais)
Yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais)
Yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais)
Know what it sound like
Tu sais comment ça résonne
(It's the Roc nigga)
(C'est le Roc mec)
Heard (uh-huh, uh)
T'as entendu (uh-huh, uh)
Don't be scared now niggaz
Ne soyez pas effrayés maintenant les mecs
(Round here, round here)
(Par ici, Par ici)
We know you scared now
On sais que vous avez peur maintenant
Marcy House (let's go, Just Blaze)
Marcy House (allez, Just Blaze)
[Memphis Bleek]
[Memphis Bleek]
I let you know, how I do it round here
Je te laisse savoir comment je fais ça par ici
And I'm out eight in a morn', dawg glock two around here
Et même à 8 heures du mat' mec j'ai une arme par ici
What chu move around here, and you know
Pourquoi tu bouges par ici, et tu sais que je garde mon fusil par ici
I keep my tool around here
Mes potes agissent comme des fous par ici, ouais
My niggaz act a fool around here, yeah
Ma banlieue, mon décor, ma bande, mes armes, et bien plus encore
My hood, my set, my strip, my p's, whatever
On est dévoués, vrais, on utilisera nos armes pour toujours
We down, we real, we bang forever
Je mets le jeu en place juste ici, fais des changements juste ici
Put in game down here, make change down here
Car je sers ces amis, c'est de la cocaïne juste ici, ouais
Cause I serve them fiends, that raw 'caine down here, yeah
Et je l'ai fait à ma manière, par ici
And I done made my way, round here
Et ces putes savent, je les fais tourner comme le brouillard par ici
And them hoes know, I twist them like haze round here
J'ai été dévoué par ici, lancer du hay(?) par ici
Been +M.A.D.E.+ down here, blow hay round here
Demande aux alentours, oauis, j'ai foutu le bordel juste ici
Ask around, them niggaz know I lay down here
Juste ici, ouais, et j'ai aéré là bas
Down here, yeah, and I done aired down there
Mais les rues étaient plus grandes, j'ai pompé le le plomb par ici
But the streets was bigger, I pump the lead round here
Par ici. et je suis toujours dans mes Nike Air
Round here... and I'm still in my Nike Air's
Ouais, ma casquette penche sur les côtés et je vis sans peur
Yeah, my hat leanin, and I'm livin wit no fears
[Memphis Bleek]
Par ici, ouais, par ici, ouais
Round here, yeah, round here, yeah
Ouais, on se balade proprement, sur ces choses par ici
Yeah, we ridin clean, on them things round here
Ouais, par ici, ouais, par ici, ouais
Yeah, round here, yeah, round here, yeah
On balance de l'herbe, on se baisse par ici, ouais
We blowin dro, gettin low round here, yeah
Par ici, ouais, par ici, ouais
Round here, yeah, round here, yeah
Ouais, on se balade proprement, sur ces choses par ici
We ridin clean, on them things round here
Ouais, par ici, ouais, par ici, ouais
Yeah, round here, yeah, round here, yeah
On balance de l'herbe, on se baisse par ici, ouais
We blowin dro, gettin low round here, yeah
[Trick Daddy]
C'est aussi chaud que l'enfer, mais il neige juste ici
It's hot as hell, but it snows down here
Tu reçois une boîte de drogue pour rien de plus, ensuite les jantes 24 pouces juste ici
You get a box of blow for no mo' then 24 down here
C'est la saison des zoes par ici
This is the season, for the zoe's round here
Si t'es tout près qui tu connais tu peux l'avoir pour rien par ici
If you corner who you know you can get it for the low down here
Des nickels aux oiseaux tu peux le feuilleter et servir
From - nickels to birds, you can get it flipped and served
Pour trop parler, sois certain, que ces mecs travaillent
For talkin too much, be for certain, them niggaz workin
Tu peux l'acheter aux flic par ici
You can buy it, from the cops down here
Tu peux savoir qui transpire par ici, salope c'est tellement voyou par ici
You know who sweat it down here, bitch it's so Crip round here
Y'a tellement de salopes par ici, qui couchent partout
C'est pourquoi toute l'été, les salopes me manque par ici
So many bitches out there, snitchin round here
Je traîne avec les vrais tueurs, les mecs voyous, et les dealers de drogue
That's why every summer, bitches be missin round here
Et si ils se promènent avec moi, tu ferais mieux de croire que ce sont mes potes
I roll wit - straight killers, thug niggaz, and drug dealers
Demande à tes salopes, oublie ça
And if they ridin wit me, best believe them my niggaz
Regarde, la tête est énorme, mais la bite c'est strictement du business
As for you bitches, forget about it
Je serai un voyou pour la vie, je suis un battant, pas un amant
See the head was tremendous, but this
Je suis un "frappe et cours" avec du sang froid, enfoiré
Dick - is strickly business
Mais les putes, elle s'en foutent par ici
I'll be thuggin forever, see I'ma fighter, not a lover
Elle suçent et niquent toute l'anné par ici
I'm a hit-and-run-it, cold-blooded, motherfucka
Elle sont lourdes avec leur pilule par ici
But the hoes, they don't care down here
J'ai plus que le putain de repas par ici
They be - suckin and fuckin all year down here
They be heavy on the pill, down here
[T. I]
Got mo' than that what the motherfuckin meal down here
Oh ouais, je sais que tu l'as jamais su, par ici
Ca chauffe plus que le corps, t'as la mauvaise idée
[Chorus w/ (T.I. ad-libs)]
C'est juste des Caprice et des Impala assis sur du chrome par ici
Les bagarres et jouer au basket, c'est tout ce qui se passe par ici
[T.I.]
Les jeunes tueurs portent des armes, comme ils vont grandir par ici
Oh yeah, I know you prolly never known, round here
Ces jeunes mecs tressemblent à King Kong par ici
It get hotter then the body, get the wrong idea
Une poche remplie de pierres te fera réagir par ici
It's just Caprice's, and Impala's sittin on chrome down here
Donc lance mec, laisse les lancements comme par ici
Brawls and ballin, ain't all that's goin on round here
Hey ce n'est pas sauf pour les imposteurs qui rentrent à la maison par ici
Young killers tote pistols, like they grown down here
Hey, l'enfer c'est ce qu'on connaît si t'es pas connu par ici
Them young niggaz similar to King Kong, round here
Tu dis le mauvais truc, on va niquer ton cul par ici
A pocket full of stones, would get you on down here
Le gangsta rappe sur sa banlieue grâce à la zone par ici
So dope boy, keep ya drops like the song round here
Troue ta bite, avec tes jantes par ici
Hey it ain't safe for the faker walkin home round here
Tes jantes 24 pouces ressemblent à des 10 pouces
Hey, the hell what we know if you ain't know round here
Je sais là où ca se passe, et le business est pour nous les rappeurs d'ici
You say the wrong thang, will get ya back blown round here
Le fric, les putes, les voitures, l'herbe c'est tout ce qui compte par ici
The gangsta's rep they hood, by the zone round here
Get a hole in ya dome, bout ya rims down here
24's make them dubs, look like 10 down here
I'm where it is, and the biz is for us rappers round here
Money, hoes, cars, dro's is all that matters down here