En la puerta de la disco,
À la porte du disque,
Dos gallitos se pelean
Deux coqs lutte
Y un ratero que esta listo, le echa el ojo a una cartera
Et un voleur, il est prêt, il attire l'attention d'un portefeuille
Un galán encorbatado, muy formal y predispuesto
Un morceau de porter une cravate, très formel et prédisposé
Le solicita un servicio de esos que no pagan impuestos
Demande un service de ceux qui ne paient pas d'impôts
A una dama, con la moral distraída...
Une dame avec la morale distrait.
Y en la acera de enfrente dos policías
Et dans la rue deux flics
Disfrazados de secretas, o es lo que ellas interpretan observando la jauría.
Déguisé secret, ou ce qu'ils interprètent est en regardant le paquet.
Y la luna brindando por ellas, las mas bellas las botellas,
Et la lune fournir pour eux, les plus belles bouteilles,
Y la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas,
Et la nuit qui circule dans les voitures, à l'écaillage, brûlant des pneus,
Y en el barrio mas disparos, que en un espagueti western
Et dans la plupart des coups de feu dans un western spaghetti
Y los gatos mas guepardos son celestes.
Les chats et les guépards sont célestes.
Y en la esquina de la barra puestos hay dos cara duras
Et sur les poteaux d'angle de la barre dur des deux côtés
Que de cada cinco copas solamente pagan una
De cinq verres ne payez qu'une
Y su amiga la camarera que es adicta a la anestesia
La serveuse et son amie qui est accro à l'anesthésie
Le suele pagar en carne lo que le dan en especia,
J'ai l'habitude de payer ce qui donne à la viande dans les épices
Y un gitano que se llevan detenido,
Et réalisé un gitan arrêté
Grita desesperado se han confundido,
Cris désespérés ont été confondus,
Agente soy inocente,
Je suis agent innocent,
El que usted está buscando lleva ralla al otro lado,
Les pistes que vous recherchez à travers les grilles,
Y la luna brindando por ellas, las mas bellas las botellas,
Et la lune fournir pour eux, les plus belles bouteilles,
Y la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas,
Et la nuit qui circule dans les voitures, à l'écaillage, brûlant des pneus,
Y en el barrio mas disparos, que en un espagueti western
Et dans la plupart des coups de feu dans un western spaghetti
Y los gatos mas guepardos son celestes.
Les chats et les guépards sont célestes.
Y los tejados llenos de gatos del este
Et les toits pleins de chats ce
Unos huyen de si mismos y otros huyen de la gente
Certains se fuient et d'autres personnes fuyant
Porque nadie les comprende,
Parce que personne ne les comprend,
Dios los trae y ellos se juntan por lo callejones
Dieu les réunit et ils sont tellement morts
Para contarse batallas de vidas y amores
De raconter les batailles de la vie et aime
Maquillando sus historias que imaginaciones.
Qui composent leur imagination histoires.
Y la luna brindando por ellas, las mas bellas las botellas,
Et la lune fournir pour eux, les plus belles bouteilles,
Y la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas,
Et la nuit qui circule dans les voitures, à l'écaillage, brûlant des pneus,
Y en el barrio mas disparos, que en un espagueti western
Et dans la plupart des coups de feu dans un western spaghetti
Y los gatos mas guepardos son celestes.
Les chats et les guépards sont célestes.