Dollhouse
Maison de poupée
Play with your dolls
Hey petite fille, ouvre les murs (de la maison)
We'll be a perfect family
When you walk away
Joue avec tes poupées
You don't hear me when I say :
On deviendra une famille parfaite
Dad's with a slut
C'est quand tu t'en vas
And your son is smoking cannabis
No one ever listens
Qu'on joue vraiment
Don't let them see what goes down in the kitchen
Tu ne m'entends pas quand je dis :
Get in your places
"Maman, s'il te plait réveille-toi
Throw on your dress and put on your doll faces
Everyone thinks that we're perfect
Papa est avec une prostituée
Please don't let them look through the curtains
Picture, picture, smile for the picture
Et ton fils est entrain de fumer du cannabis"
Pose with your brother, won't you be a good
Sister?
Personne n'entend ça
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains
Ces papiers peints luisent
I see things that nobody else sees
Ne les laisse pas voir ce qu'il se passe dans la cuisine
I see things that nobody else sees
Places, places
She's got it going on
Allez à vos places
Ha ! you're blinded by her jewelry
When you turn your back
Jette ta robe, et fais ta tête de poupée
And forgets his infidelity
Tout le monde pense qu'on est parfait
Uh oh, she's coming to the attic, plastic !
Go back to being plastic
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
This wallpaper glistens
Photo, photo, souris pour la photo
Don't let them see what goes down in the kitchen
Places, places
Prends la pose avec ton frère, tu veux pas être une bonne sœur ?
Throw on your dress and put on your doll faces
Tout le monde pense qu'on est parfaits
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good
MAISON DE POUPEE
Everyone thinks that we're perfect
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
Please don't let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-E
MAISON DE POUPEE
I see things that nobody else sees
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
I see things that nobody else sees
Hey girl
Hey petite fille, regarde ma maman
Hey girl, open your walls
Play with your dolls
Elle passe
We'll be a perfect family
Places, places
Ha ! Tu es aveuglé par ses bijoux
Throw on your dress and put on your doll faces
Quand tu te retournes
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains
Elle sort sa flasque (d'alcool)
Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good
Et oublie ses infidélités
Tout le monde pense qu'on est parfaits
Uh oh elle (la petite fille)|i] arrive au grenier, plastique !
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
MAISON DE POUPEE
Redevenons plastique
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
MAISON DE POUPEE
Personne n'entend ça
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
Ces papiers peints luisent
Ne les laisse pas voir ce qu'il se passe dans la cuisine
Jette ta robe, et fais ta tête de poupée
Tout le monde pense qu'on est parfaits
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
Photo, photo, souris pour la photo
Prends la pose avec ton frère, tu veux pas être une bonne sœur ?
Tout le monde pense qu'on est parfaits
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
Je vois des choses que personne d'autre ne voit
Hey petite fille, ouvre tes murs
On deviendra la famille parfaite
Jette ta robe, et fais ta tête de poupée
Tout le monde pense qu'on est parfaits
S'il te plait, ne les laisse pas regarder au travers des limites
Photo, photo, souris pour la photo
Prends la pose avec ton frère, tu veux pas être une bonne sœur ?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains
I see things that nobody else sees
I see things that nobody else sees
DOLLHOUSE est le premier single de Melanie Martinez, une ancienne canditate de The voice USA.