Eşyalar toplanmış seninle birlikte
Les affaires sont empaquetées, tu es prête (à partir)
Anılar saçılmış odaya her yere
Les souvenirs sont dispersés partout dans la chambre
Sevdiğim o koku yok artık bu evde
Dans cette maison il n’y a plus cette odeur-là que j’aime
Sen kıyıda köşede gülüşün kaybolmuş
Tu es de côté et d’autre, ton sourire est perdu
Ne olur terk etme yalnızlık çok acı
S’il te plait, ne me quitte pas, la solitude est très dur
Bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte sen kadınım,
Nous avions aimé, ensemble, ce monde fade.Toi, ma femme
Hatırla o günü karşı ki sokakta
Souviens-toi de ce jour- là, dans la rue d’en face
Seni öptüğümü ilk defa hayatta
Je t’avais embrassé la première fois dans ma vie
Kollarımda benim ilkbahar sabahım sen kadınım, kadınım
Toi, ma femme, tu es mon matin de printemps dans mes bras
Bana bıraktığın bütün bu hayatın
Toute cette vie que tu m’a laissé et
Yaşanan aşkların değeri yok artık
Les amours vécus ne valent rien
Ben sensiz olamam artık anlıyorum,
Je ne peux plus vivre sans toi, je le comprends
Şimdi çok yalnızım n’olur kal benimle
Maintenant je suis tout seul, s’il te plait reste avec moi
O kapıyı kapat elini ver bana
Ferme cette porte- là, donne moi la main
Dışarıda yalnız, yalnız üşüyorsun sen
Dehors tu es seule, seule et tu as froid