If your lips are moving, If your lips are moving
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
If your lips are moving, If your lips are moving
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
Boy, look at me in my face
Tell me that you’re not just about this bass
Mec, regarde-moi dans les yeux
You really think I could be replaced?
Dis-moi qu'il n'est pas juste question de ce cul
Nah, I come from outer space
Tu penses vraiment que je pourrais être remplacée
And I'm a classy girl, I'mma hold it up
Non, je viens d'une autre galaxie
You're full of something but it ain't love
Et je suis une fille classe, j'y tiens
And what we got, straight overdue
Tu es empli de quelque chose mais ça n'est pas d'amour
Go find somebody new
Et ce que nous avons, souffrance directe
You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny, ny-ny-ny, deny-ny
Vas chercher quelqu'un d'autre
But I smell her on your collar, so, goodbye-bye-bye, bye-bye-bye
I know you lie (lie)
Tu peux m'acheter des boucles d'oreilles en diamants et nier, nier, nier
'Cause your lips are moving (moving)
Mais je la sens sur ton col alors salut, bye bye bye
Tell me, do you think I'm dumb?
I might be young (young), but I ain't stupid (stupid)
Je sais que tu mens
Talking around in circles with your tongue
Parce que tes lèvres bougent
I gave you bass, you gave me sweet talk (sweet talk)
Dis-moi penses-tu que je sois sotte?
Saying how I’m your number one
Je suis peut-être jeune, mais je ne suis pas stupide
But I know you lie (lie)
À palabrer avec ta langue
'Cause your lips are moving (moving)
Je t'ai donné de la basse, tu m'as donné du baratin
Baby, don't you know I'm done?
En disant que j'étais ta numéro un
If your lips are moving, If your lips are moving
Mais je sais que tu mens
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
Parce que tes lèvres bougent
If your lips are moving, If your lips are moving
Chéri ne sais-tu pas que j'en ai fini
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
Hey, baby, don't you bring them tears
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
'Cause it's too late, too late, baby
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
You only love me when you're here
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
You're so two-faced, two-faced, babe
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny, ny-ny-ny, deny-ny
But I smell her on your collar, so, goodbye-bye-bye, bye-bye-bye
Hé chéri ne leur apporte pas de larmes
I know you lie (lie)
Parce qu'il est trop tard, trop tard chéri
'Cause your lips are moving (moving)
Tu ne m'aimes que lorsque tu es là
Tell me, do you think I'm dumb?
Tu es tellement hypocrite, hypocrite chéri
I might be young (young), but I ain't stupid (stupid)
Talking around in circles with your tongue
Tu peux m'acheter des boucles d'oreilles en diamants et nier, nier, nier
I gave you bass, you gave me sweet talk (sweet talk)
Mais je la sens sur ton col alors salut, bye bye bye
Saying how I’m your number one
But I know you lie (lie)
Je sais que tu mens
'Cause your lips are moving (moving)
Parce que tes lèvres bougent
Baby, don't you know I'm done?
Dis-moi penses-tu que je sois sotte?
If your lips are moving, If your lips are moving
Je suis peut-être jeune, mais je ne suis pas stupide
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
Tourne ta langue sept fois dans ta bouche avant de parler
If your lips are moving, If your lips are moving
Je t'ai donné de la basse, tu m'as donné du baratin
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, baby
En disant que j'étais ta numéro un
I know you lie (lie)
Mais je sais que tu mens
'Cause your lips are moving (moving)
Parce que tes lèvres bougent
Tell me, do you think I'm dumb?
Chéri ne sais-tu pas que j'en ai fini
I might be young (young), but I ain't stupid (stupid)
Talking around in circles with your tongue
Vas-y dis-le!
I gave you bass, you gave me sweet talk (sweet talk)
Saying how I’m your number one
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
But I know you lie (lie)
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
'Cause your lips are moving (moving)
Si tes lèvres bougent, si tes lèvres bougent
Baby, don't you know I'm done?
Si tes lèvres bougent, alors tu mens, mens, mens chéri
(Très bien, à présent je veux vous entendre tous chanter avec moi)
Parce que tes lèvres bougent
Dis-moi penses-tu que je sois sotte?
Je suis peut-être jeune, mais je ne suis pas stupide
Tourne ta langue sept fois dans ta bouche avant de parler
Je t'ai donné de la basse, tu m'as donné du baratin
En disant que j'étais ta numéro un
Parce que tes lèvres bougent
Chéri ne sais-tu pas que j'en ai fini