In My Darkest Hour
Dans mon heure la plus sombre
In my hour of need
Quand j'en ai besoin
Ha [no] youre not there
Ha non tu n'es pas là
And though I reached out for you
Et même si je m'approchais de toi
Wouldnt lend a hand.
Tu ne me tendrais pas la main
Through the darkest hour
Dans l'heure la plus sombre
Grace did not shine on me
La grâce n'a pas brillé pour moi
It feels so cold, very cold
Il fait tellement froid, très froid
No one cares for me.
Personne ne s'inquiète de moi
Did you ever think I get lonely
As-tu déjà pensé que j'étais seul
Did you ever think that I needed love
As-tu déjà pensé que j'avais besoin d'amour
Did you ever think to stop thinking
As-tu déjà pensé à arrêter de penser
Youre the only one that Im thinking of.
Tu es la seule à qui je pense
Youll never know how hard I tried
Tu ne sauras jamais à quel point j'ai essayé
To find my space and satisfy you too.
De trouver ma place et de te satisfaire aussi
Things will be better when Im dead and gone
Les choses iront mieux quand je serais mort et oublié
Dont try to understand, knowing you Im probably wrong.
N'essaye pas de comprendre, te connaissant j'ai probablement tort
But oh how I lived my life for you
Mais oh j'ai vécu ma vie pour toi
Still youd turn away
Jusqu'à ce que tu t'éloignes
Now as I die for you
Maintenant alors que je meurs pour toi
My flesh still crawls as I breathe your name
Murmurer ton nom me donne encore la chair de poule
All these years I thought I was wrong
Toutes ces années j'ai pensé que j'avais tort
Now I know it was you
Maintenant je sais que c'était toi
Raise you head, raise your face your eyes
Lève la tête, lève le visage les yeux
Tell me who you think you are, who?
Dis-moi qui tu penses être
I walk, I walk alone
Je marche, je marche seul
Into the promised land.
En terre promise
Theres a better place for me
Il y a un meilleur endroit pour moi
But its far, far away
Mais c'est loin, très loin
Everlasting life for me
La vie éternelle pour moi
In a perfect world
Dans un monde parfait
But I gotta die first,
Mais il me faut mourir pour commencer
Please God send me on my way.
S'il te plaît Seigneur mets-moi sur le chemin
Time has a way of taking time
A sa manière, le temps prend son temps
Loneliness is not only felt be fools
Il n'y a pas que les idiots qui se sentent seuls
Alone I call to ease the pain
Tout seul j'essaye d'apaiser la douleur
Yearning to be held by you, alone so alone, Im lost
J'aimerais tant que tu me sauves, seul, si seul, je suis perdu
Consumed by the pain
Consumé par la douleur
The pain, the pain, the pain.
La douleur, la douleur, la douleur
Wont you hold me again
Tu ne me tiendras pas la main une dernière fois
You just laughed, ha ha, bitch
Tu te contentes de rire, ha ha, salope
My whole life is work built on the past
Ma vie toute entière a été construite sur le passé
But the time has come when all things shall pass
Mais maintenant tout doit être oublié
This good thing passed away.
Même cette belle chose qui n'est plus
In my darkest hour.
C'est l'annonce de la mort de Cliff Burton qui a inspiré a Mustaine les paroels de cette chanson