I was reborn when I was broken
J'ai survécu en étant abattu
I wouldn't believe
Je n'aurais pas cru, je n'aurais pas cru, non
I wouldn't believe
Etant passé par une tempête, ça ne servait à rien d'espérer
(no)
Que tu viendrais me sauver
Been through a storm, no use in hopin'
D'une certaine manière, ton amour m'a rendu libre
That you would come rescue me
Somehow your love set me free
Et maintenant je peux laisser la vie m'ignorer
Now, I can let my life pass me by
Et je peux en profiter et essayer
Or I can get down and try
D'améliorer toute cette vie
Work it all out this lifetime
D'améliorer cette période
I can let it all pass me by
Je peux tout laisser m'ignorer
Or I can get down and try
Ou alors je peux en profiter et essayer
Work it all out this lifetime, lifetime
D'améliorer toute cette vie
There was a time when love wasn't chosen
Cette vie
And now I'm just hopin' for more
Now I'm just reachin' out for somethin' better than I had before, girl
Il fut un temps où je me fichais de l'amour
That ain't about a "mine or your" world
Aujourd'hui j'en attends plus
Now, I can let my life pass me by
Aujourd'hui je suis plus ouvert
Or I can get down and try
A quelque chose de mieux par rapport à ce que j'ai connu auparavant, chérie
Work it all out this lifetime
Il ne s'agit pas de moi ou de toi, woo
I can let it all pass me by
Je peux tout laisser m'ignorer
Or I can just try and try
Ou alors je peux simplement essayer et essayer
I could move to the light
Oh, if I take one day at a time
Je peux me diriger vers la lumière
Oh, spread my love out and fly
Oh, si, une fois, je prenais un instant
(oh, i could move to the light)
Oh, pour déployer mon amour et m'envoler
Ooh, if I could just make you understand that love is not a fairytale anymore with me
Oh, très haut
If you want it you can have it girl, maybe you will see
Maybe you will see
(Je peux me diriger vers la lumière)
Oh, wah-wah-wah, oww
Ooh, je peux te faire comprendre
Lifetime, lifetime
Que cet amour n'est pas imaginaire
(ooh-woo)
Si tu le veux, tu peux, tu pourras l'avoir, chérie
Now, I can let my life pass me by
Peut-être, tu verras
Or I can just try and try
Peut-être, tu verras
Work it all out this lifetime, lifetime
I can let it all pass me by
Ooh, whoa, whoa, whoa, oh
Or I can just, alright now
Vie
(I can let my life pass me by)
Work it all, oooh
Woo, woo
(I can let my life pass me by)
Et maintenant je peux laisser la vie m'ignorer
There's no way, there's no way, I won't leave, I won't leave
Je peux essayer et essayer
(Lifetime, lifetime)
D'améliorer toute cette vie
(I can let my life pass me by)
Cette vie
(Lifetime, lifetime)
Je peux tout laisser m'ignorer
Je peux le faire, c'est parfait à présent
Je peux tout laisser m'ignorer, ooh
Je peux tout laisser m'ignorer, ooh
Mais pas question, pas question de te laisser partir
Je ne te laisserai pas partir
Je peux tout laisser m'ignorer, ooh