Ascension (Don't Ever Wonder)
Ascension (Ne jamais Wonder)
Oooooh...
Le moment c'est produit
It happened the moment, when you were revealed
Car tu étais un rêve
'Cause you were a dream that you should not have been
Ça ne devait pas juste être une vision réelle
A fantasy real
Tu m'as donné ce sentiment, chérie
You gave me this beating baby
Ce rythme si grand à l'intérieur
This rhythm inside
Tu me fais sentir bien, tu me rends agréable et amoureux
And you made me feel good and feel nice and feel loved
Tu m'as apporté le paradis
So shouldn't I realize
Ne devrais-je pas réaliser
You're the highest of the high
Que tu es la plus grande de toutes
If you don't know, then I'll say it
Et si tu ne le sais pas alors je te le dirais
So don't ever wonder
Alors ne te demandes jamais
Ne devrais-je pas réaliser
Shouldn't I realize
Que tu es la plus grande de toutes
You're the highest of the high
Et si tu ne le sais pas alors je te le dirais
If you don't know, then I'll say it
Alors ne te demandes jamais
Alors dis moi combien de temps, mmm
So tell me how long
Combien de temps cela prendra avant que tu ne parles chérie
How long it's gonna take until you speak, babe
Car je ne peux vivre ma vie
'Cause I can't live my life
Sans que tu sois là à coté de moi
Without you here by my side
Grande
Ooh...
Grande, yeah, yeah
You gave me the feelin', feelin' in my life
Tu m'as donné cette sensation
So shouldn't I realize
Alors
You're the highest of the high
If you don't know, then I'll say it
Ne devrais-je pas realiser
So don't ever wonder
Que tu es la plus grande de toutes
Et si tu ne le sais pas alors je te le dirais
Alors ne te demande jamais