You see I don't know where I'm running to,
Tu vois je ne sais pas vers où je cours,
It's become quite hard to see.
C'est devenu difficile de voir.
Theres a guilty weight on my conscience,
Il y a le poids de la culpabilité sur ma conscience,
Of all my wrongful deeds.
De tous mes actes injustifiés.
It's time to reconcile.
Il est temps de se réconcilier.
It's time to reconcile.
Il est temps de se réconcilier.
Oh if I walk into the darkness I'll be lost.
Oh si je marche dans l'obscurité je me perdrais.
If I try to stay the light will show my false.
Si je j'essaye de rester la lumière montrerait mon erreur
I will keep my head in the sand, dear.
Je garderai ma tête dans le sable, ma chère,
Let the grains block out the sun.
Je laisserai les grains bloquer le soleil.
It's shame is my companion,
C'est une honte, c'est mon compagnon,
It will stay close til I'm done.
Il va rester jusqu'à ce que j'en finisse.
It's time to reconcile.
Il est temps de se réconcilier.
It's time to reconcile.
Il est temps de se réconcilier.
Oh if I walk into the darkness I'll be lost.
Oh si je marche dans l'obscurité je me perdrais.
If I try to stay the light will show my false.
Si je j'essaye de rester la lumière montrerait mon erreur.
Oh if I walk into the darkness I'll be lost.
Oh si je marche dans l'obscurité je me perdrais.
If I try to stay the light will show my false.
Si je j'essaye de rester la lumière montrerait mon erreur
Oh if I walk into the darkness I'll be lost.
Oh si je marche dans l'obscurité je me perdrais.
If I try to stay the light will show my false.
Si je j'essaye de rester la lumière montrerait mon erreur