The world is moving to the song I hear,
Le monde bouge au son de la chanson que j'entends
Who's that singing, wind is rushing in my ear,
Qui chante, le vent se précipite mon oreille
Mind gushing memories almost lost everything,
Ma mémoire fait jaillir des souvenirs presque tout perdu
Felony and fellows running in my dream,
Le crime et les collegues apparaîsse dans mon rêve
We were in the van where the hits were driving,
Nous étions dans la camionnette alors que la musique jouait
Saw myself In the highlands at age 13
Je me suis vu les hauts plateaux à l'âge de 13 ans
And I'm asking questions to the present day me,
Et je me suis poser des questions à nos jours moi
Moving backwards down the hill see we were posting.
En faisant marche arrière à la colline, tu vois, on faisait le posting
Moonlight illuminate my night and my days sunray make the
(Refrain)
People say
Le clair de lune illumine ma nuit et mes jours raillonnent, font les gens dirent
And a vision something's missing so they're screaming out
Et une vision, quelque chose manque donc ils crient à haute voix
Loud
Je garde mes pieds sur terre et ma tête dans les nuages
Keep my feet on ground and my head in the clouds.
Je suis la flèche, tu es mon arc, tire moi dessus et j'irai
I'm the arrow, you're my bow, shoot me forth and I will go
Et je sais et je vais et je vais, je me lève et je vais
And I know and I go and I go get up and go
Fais moi sentir que c'est pour the vrai, dis moi ce que tu sais
Make me feel its for real tell me what you know.
Je n'ai pas besoin de glore
I don't need to glorify,
En mangeant la pomme de l'arbre et essayant de mentir,
Ate the apple of the tree and tried to lie,
Dans le jardin de mauvais souvenir
In the garden ill remember
C'est alors que j'ai commencé à chanter
That's when I started to sing
Je l'ai dit la mort a apportée la vie à des choses incertaine,
I said death brings life into uncertain things,
Grignotte un peu pour moi
Cut some slack for me
Soleil couchant brise d'automne
Sun setting autumn breeze
Le son est en mouvement comme un choeur
Sound is moving like a Keep hearing that melody,
Restez en écoutant cette mélodie
Check the radio but theres nothing playing,
Vérifiéz la radio, mais il n'ya rien à jouer
Check the radio again but theres nothing playing.
Re-vérifiez la radio mais il n'ya rien à jouer
Moonlight illuminate my night and my days sunray make the
(Refrain)
People say
Le clair de lune illumine ma nuit et mes jours raillonnent, font les gens dirent
And a vision something's missing so they're screaming out
Et une vision, quelque chose manque donc ils crient à haute voix
Loud
Je garde mes pieds sur terre et ma tête dans les nuages
Keep my feet on ground and my head in the clouds.
Je suis la flèche, tu es mon arc, tire moi dessus et j'irai
I'm the arrow, you're my bow, shoot me forth and I will go
Et je sais et je vais et je vais, je me lève et je vais
And I know and I go and I go get up and go
Fais moi sentir que c'est pour the vrai, dis moi ce que tu sais
Make me feel its for real tell me what you know.
Dehanche toi un peu plus bas, ma chérie de chariot de flammes
Swing low, sweet chariot of flames
Change mon nom, Yo !
Change my name, no!
C'est toujours la même chanson
It was always the same,
Seulement si ce que t'as trouvé quand tu grimpai
Till if only what you find when you climb,
Vérifie la radio mais tout tout ce qui brille ne pas de l'or
Check the radio but of all that shines there's no time,
Ma vie est en esprit de travail en heures supplémentaires
My life is making your mind work in overtime,
Mais le long de la ligne tu aura à payer pour le crime
But along the line you'll have to pay for the crime.
Ralenti ton turbo, bientôt
Slow it down You turbo too soon,
Vroum vroum alors tu veux t'en allez jusqu'à la lune
Vroom vroom then you want to blast off unto the moon,
Mais il se peut que tu as été piégé dans le temple ensorcelé
But you might get trapped in a temple of doom,
Il se peut que tu as été piégé dans le temple ensorcelé
You might get trapped in a temple of doom.
Moonlight illuminate my night and my days sunray make the
Le clair de lune illumine ma nuit et mes jours raillonnent, font les gens dirent
People say
Et une vision, quelque chose manque donc ils crient à haute voix
And a vision something's missing so they're screaming out
Je garde mes pieds sur terre et ma tête dans les nuages
Loud
Je suis la flèche, tu es mon arc, tire moi dessus et j'irai
Keep my feet on ground and my head in the clouds.
Et je sais et je vais et je vais, je me lève et je vais
I'm the arrow, you're my bow, shoot me forth and I will go
Fais moi sentir que c'est pour the vrai, dis moi ce que tu sais
And I know and I go and I go get up and go
Make me feel its for real tell me what you know.
I'm the arrow, you're my bow, shoot me forth and I will go
And I know and I go and I go get up and go
Make me feel its for real tell me what you know.