You can be with the one you love or love the one youre with
Tu ne peux pas être avec celui que tu aimes puis aimer celui avec qui tu es
Spliff in the ashtray-were strong but far too little
Un joint dans le cendrier, une rayure rouge je tire le couvercle
Her touch tickles, especially when shes gentle
Sa caresse chatouille, particulièrement quand elle est douce
But I dont hear words cos I saw the instrumental
Mais je n'entends pas ses mots car je glisse l'instrumental
Keep the girl at a distance, moves are very hazy
Je garde la fille à distance, les mouvements sont très flous
No sunshine in my life the way I deal is shady
Pas de soleil dans ma vie, la façon dont je fais des affaires est louche
Skip hip data to get the anti-matter
Je passe ses données pour avoir l'anti-problème
Blue lines are the reason why the temple had to shatter
Les lignes bleues sont la raison pour laquelle le temple devait démolir
To the sound of silence surrounded by the mass
Au son du silence entouré de masse
Her face is on the paper not the strangers that I pass
Son visage est sur papier mais celui des étrangers qui passent
The ones that looking back to see if they are looking back at me
Ceux qui regardent en arrière pour voir s'ils me regardent
Are you predator or do you fear me
Es-tu le prédateur ou est-ce que je te fais peur?
You wanna do a medicinal
Ouais pendant que tu fais ceci je connais
The place I really wanna go
L'endroit où je veux vraiment aller
The one I love but never gets near me
Celui que j'aime mais qui ne sera jamais près de moi
Its a beautiful day, well it seems as such
C'est une belle journée, qui à l'air autant que
Beautiful thoughts means I dream too much
Les belles pensées montrent que je rêve trop
Even if I told you, you still would not know me
Même si je te l'ai dis, tu ne me connais pas
Tricky never does, adrian also gets lonely
Tricky ne l'a jamais fais, Adrien est souvent seul
How we live in this existence, just be
La manière dont on vit dans cette existence, juste être
English upbringing, background carribean
L'éducation anglaise, avec un fond de Caraïbes
Sharing a soliliquy
C'est ainsi qu'on ?
We cut the vocal drop the flexibility
Partageant un monologue
Walk a temper cause Im rated comatose
On coupe le fil sans flexibilité
No sunshine in my life cos the way I deal is hazy
Je m'appelle 3D oui je suis anglais
Life from day to dazey cos Im on my toes
Pas de soleil dans ma vie car la manière dont je fais des affaires est louche
Mickey Im a 3dsey sign away glazey
Et tous les jours une marguerite car je suis sur mes orteils
Alors que mes contemporains restent comateux
Its a looking glass shes looking through
[Tricky]
She hated me, but then she loved me too
Il y a un miroir elle regarde au travers
Id lie not try so I lost faith
Elle me détestait, mais ensuite elle m'a aimé aussi
They turn to her to keep the faith
Je voudrais mentir et ne pas essayer alors j'ai perdu confiance
She told me take an occupation or you lose your mind
Elle m'a dit "trouve toi une occupation ou tu deviendras fou"
And on a 9 to 5 lemon, looking for the lime
Et sur une ligne de 5 citrons jaunes, je cherche le citron vert
Box clever, watch your sister come together
La boite intelligente, regarde ton système s'assemble
Crazy weather at the end of my tether
Météo dingue à la fin de ma laisse
Massive in the area, murderer
Massive dans la région, assassine
Attack are in the area, murderer
Attaque dans la région, assassine
Some go softly softly when I have a tat
Certains vont doucement autour des habitudes
Ratchet in the right hand
Un rochet dans la bonne main
They got the one to stab it at
Ils n'ont personne à poignarder
Take a walk billy, dont be a hero
Met toi en marche billy, ne sois pas un héros
Efforts are minimal theyre almost at zero
Les efforts sont minimes presque même à zéro
Excommunicated from the brotherhood of man
Excommunié de la fraternité de l'homme
To wander lonely as a puzzled anagram
Pour erre seul comme un anagramme dispersé
Carve me blue, green ? brumma? and zinc
Take it to extremities with purple and pink
La voiture peinte en bleu, vert, la couche de base et le zinc
I feel the colours fill my room beneath the patter of the rain
Prend aux extrêmes mon violet et mon rose
I cant stand the drops theyre dripping down my windowpane
Je sens les couleurs remplir ma chambre sous le crépitement de la pluie
They wash away my shadow and dont even leave a spark upon my soul
Je ne peux pas supporter les gouttes qui tombent sur mon carreau
They leave the rainbows in the dark
Elles lavent mon ombre et ne laisse aucune étincelles sur mon âme
Elles laissent un arc-en-ciel dans l'obscurité
Blues get big, massive are even larger
[Tricky]
Save no space into the tricky tardis
Les bleues deviennent gros, massive sont même larges
Withdraw what I saw from down in darris hall
Nous écumons ce que j'ai vu en bas dans l'entrée de Darren
People laying their claim
Les gens étalent leur revendication
In stormy weather its rain
Dans le tempête il pleut
But youre living on a see-saw
Mais tu vis dans tu tape-cul
I try to see more
J'essaye d'en voir plus]
Somebody died, did he, no body
Quelqu'un a chanter un comptine, personne
Walking on sunshine, but still were treading water
Ne marche sur le soleil, mais toujours on piétine l'eau
The son of many reasons searching for the daughter
Le fils de tant de raison cherche une fille
Seeking knowledge, not acknowledging the jetset
Cherchant la connaissance, il n'admettait pas la jetset
Sample babies soft sounds in my budakon headset
Les papiers d'argent du son à l'intérieur de mon casque
The solar system watches in wisdom
Le système solaire regarde avec sagesse
The children dance as the moonlight kissed them
Les enfants danser comme le clair de lune les embrasse
Massive attack not black up here or where I be
Pour Massive Attack, Matt Black apparaît portant des perles
Two hours traveling so I wrote this on my feet
2 heures passent alors j'ai écrit ceci pendant une répèt
Always living fast, people getting jumpy
On vit toujours vite, les gens sont nerveux
Where on ? gruggy? falls I do the walter crumpy
Où les ? tombent, je rends l'eau ?
Microphones held close, crouching far apart
Les micro s'éteignent, on s'accroupit isolé
Take my piece of mind and sign my name across your heart
Je prends un bout de mon esprit et je signe mon nom autour de ton coeur