La mar negreja, la nuech es amarcida
La mer sombre, la nuits amère
Lèu vendrà lo moment de la separacion
Bientot viendra le moment de la separation
Adieu bruneta, adieu mon escarrida
Adieu brunette, adieu ma destinée
Seràs totjorn la regenta de mon còr.
Tu serras toujours la regenta de mon coeur
O mon amor es ansin que va ma vida
Ho mon amour, c'est ainsi que va ma vie
De per lo monde me fau seguir ma cançon
De par le monde il me faut suivre ma chanson
Me fau partir e mon arma es alanguida
Il faut partir, mon arme est l'alanguissement
De laissar darrier lo recapte de mei jorns.
De laisser derriere le refuge de mes jours
Vaquí me'n vau que pica l'ora marrida
Voila! je m'en vais, c'est un mauvais moment a passer
Ti portarai dedins mon imaginacion
Je t'emporterai dans mon imagination
Camini solet lòng tei carrièras endormidas
Vagabondant seul le long de tes rues endormies
E mon bagatge pesa ben mens que lo còr.
Mon bagage pesant bien moin que le coeur
Adieu la grava de tei calancas polidas
Adieu les gravieres de tes belles calanques
Adieu lo pòrt e la vierge d'ailamont
Adieu le port, et la vierge en haut du mont
Adieu doçor de teis ombras benesidas
Adieu la douceure de ton ombre bienfaisante
Ont ai escondut toei lei secrets de mei jorns.
Dans laquelle j' ai cacher mes secrets de tous les jours
Adieu ma bèla, adieu parti de seguida
Adieu ma belle, adieu je part dessuite,
Me fau viatjar devèrs d'autrei destinacions
Je doit voyager vers d'autres destinations
Per te cantar, ma vila alangorida
Pour te chanter, ma ville languie,
Dire en totei cu ten la clau de mon còr.
Qui detiend les clés de mon coeur