Yeah man, how you doin' (Come on, come on, come on)
Bon Retour
You good? (I know you like that) You lookin' good
I know you like that (Oh!)
Ouais mec comment vas-tu ? Tu vas bien ? Tu sembles aller bien
How long you been back man?
Depuis quand es-tu de retour ?
(Welcome, welcome, welcome, welcome back)
Je sais que tu aimes ça
[Ma$e]
Je sais que tu aimes ça
I see the girls in the club, they gettin' wild for me
And all the pretty chicks all wanna smile at me
Regarde les filles dans le club elles deviennent sauvages pour moi
These rap cats man they all got they style from me
Et toutes les jolies nanas veulent me sourire
And if I ever seen them then they probably bow to me
Leurs casquettes de rappeurs ils ont tous mon style
And when this beat - drop I know they gon' lean
Et même si je les ai déjà vues mec, elles s'inclinent devant moi
World debut, I know they gonna fein
Et quand ce rythme tombe je sais qu'elles vont s'appuyer
Everything, Mississippi to the Palm Springs
Ce qu'elles font, je sais qu'elles se marrent
Girls from brunettes down to blonde queens
Tout de Mississippi à Palm Springs
These young boys don't know what a don mean
Les filles viennent en brunettes deviennent des reines blondes
I'm just a bad boy gone clean
Ces jeunes hommes ne savent pas ce qu'un professeur signifie
I'm the diamond chain choker, always remain sober
Je suis juste un mauvais garçon en reconversion
Don't drink liquor and all the games over
Je suis un de ces maillons d'une chaîne en diamant qui se maintient sobre
Need a plane, I explain it to my broker
Ne bois pas de liqueur et tous les jeux seront finis
Three bots in the hood top down, it ain't ova
Besoin de cette plainte je l'explique à mon détraqueur
You know there's more man where that come from
Trois boîtes en haut de la rue la descendent
Me and Kunta love rollin' back to back in one
Tu sais qu'il y a plus de moi d'où ça vient
Moi et ? ? ? aimons revenir en courant et revenir en un
See the names have all changed since I been around
But the game ain't the same since I lept out
Regarde les noms ont tous changés depuis que je suis parti
Ooh you know we need ya
Mais le jeu reste le même depuis que j'ai quitté la scène
Ooh you know we need ya
Oooh tu sais que nous avons besoin de toi
Right here is where we need ya
Oooh tu sais que nous avons besoin de toi
Right here is where we need ya
(C'est ici que nous avons besoin de toi)
(C'est ici que nous avons besoin de toi)
Welcome back, welcome back, that thug's back (You know you like that)
Bon Retour
Welcome back, welcome back, Harlem's back (You know you like that)
Bon Retour Bon Retour (tu sais que tu aimes ça)
(you know you like that)
Bon Retour(tu sais que tu aimes ça)
Welcome back, welcome back, that thug's back (You know you like that)
Bon Retour Bon Retour (tu sais que tu aimes ça)
(you know you like that)
Bon Retour(tu sais que tu aimes ça)
Welcome back, welcome back, Harlem's back (You know you like that)
Bon Retour Bon Retour (tu sais que tu aimes ça)
[Ma$e]
Bon Retour(tu sais que tu aimes ça)
See I rep the most high, still I'm the most fly
I win so much, they wanna know who I'm coached by
Regarde j'ai atteinds le sommet, je suis encore le plus haut
Everyday approached by chicks when I was on top
J'ai tant gagné qu'ils voulaient savoir qui m'entraînait
Wanna give me sosa, but I'm like don't try
Tous les jours abordés par des nanas que je sois en bas ou en haut
I see the hisses and the disses when I go by
Voulant tout me donner mais j'aime ne pas essayer
But see the misses on my wristes when I float by
J'ai vu les sifflements et les huées quand je suis parti
Self control, and I can't tell you no lie
Mais regarde le manque sur mes poignets quand je plane
Tryin' to find a soul mate, you end up being so tired
Contrôle personnel et je ne peut pas te dire de mensonges
I make my money man without the coke I,
Essayant de trouver un un échec et mat tu as fini par être si liè
Livin' la vida without the loca
Je me suis fait du blé sans cocaïne
I'm down south so they show me country love
Vivant la vie sans folie
And I ain't even country thug
Je suis au sud les chéries me montrent leur patriotisme
The people give me daps and hugs, so it must be love
Et je ne suis toujours pas un fervent patriote
And I love the country grub
Les gens m'ont donenr fringues et étreintes alors je me dois d'aimer
It feel good to hear people singing welcome back
Et j'aime les larves du pays
And I ain't even sellin' the track, cause I'm that Harlem cat
C'est si bon d'entre les gens chantaient bon retour
Et je n'ai même pas encore venu ma chanson
See the names have all changed since I been around
Car je suis un de ces chats de Harlem
But the game ain't the same since I lept out
Right here is where we need ya
Right here is where we need ya
Welcome back, welcome back, that thug's back (You know you like that)
Welcome back, welcome back, Harlem's back (You know you like that)
Welcome back, welcome back, that thug's back (You know you like that)
Welcome back, welcome back, Harlem's back (You know you like that)
Welcome back…welcome, welcome, welcome back, welcome back…