Tell me what you see when I pass by
Dis-moi ce que tu vois quand je l'ignore
Shadow, a cloud, or a line in the sky
Cacher un nuage ou une ligne dans le ciel
Am I getting you wrong or am I getting you right?
Ai-je mal compris ou suis-je sur le chemin de la vérité
Well, all I can take is one, one step at a time
Tout ce que je peux prendre, est de l'avance à ce moment
Get back up
Je fais des erreurs
Next time you see me
Ré-essayer
I'm walking, I'm walking, I'm walking
Tu me vois
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
Je marche (x12)
I'm walking, I'm walking, I'm walking
Les gens disent que marcher prend trop de temps
Some people say walking takes too long
Mais je dis qu'en marchant, tu ne peux pas te tromper
But I say with walking you can't go wrong
Pourquoi devrais-tu te précipiter toute ta vie ?
Why should you rush away through life?
Tu n'iras pas bien loin à courir tout le temps
You won't get very far running all the time
I'm trying
Ce que la vie m'a dit
Everyday
Tout le monde peut voir
I fall down
Est-ce que je me trompe en train de courir après le meilleur ?
Make mistakes
Je ne peux pas rattraper le temps perdu
Get back up
J'utilise le reste de ma vie pour montrer au monde comment je l'ai fait
Next time you see me
(Refrain)
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
Why does my life say about me
Does it show I rock with the greatest?
I can't get back the time I spent
Use the rest of it to show the world how I made it
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking
I'm walking, I'm walking, I'm walking